Lyrics and translation Hector & Tito & Victor Manuelle - Ay Amor
Dime
como
debo
hacer
Скажи
мне,
как
мне
поступить,
Para
arrancarme
este
deseo
Чтобы
избавиться
от
этого
желания,
Que
no
me
deja
ni
comer
Которое
не
дает
мне
даже
есть
Y
que
me
da
cuando
te
veo
И
которое
охватывает
меня,
когда
я
вижу
тебя.
Dime
como
he
de
negar
Скажи
мне,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
тебя
и
поклоняюсь
тебе,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Amor,
te
tiendo
mi
mano
Любимая,
я
протягиваю
тебе
свою
руку,
Pa'
que
te
olvides
de
el
Чтобы
ты
забыла
о
нем.
Tu
sabes
bien
que
te
amo
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя
Y
que
me
lo
he
callao'
muy
bien
И
что
я
долго
скрывал
это.
No
te
hagas
y
conversemos
Не
притворяйся
и
давай
поговорим,
Esto
hay
que
aclararlo
bien
Это
нужно
прояснить.
Yo
no
tendre
ni
un
centavo
У
меня
может
и
нет
ни
цента,
Pero
soy
mas
hombre
que
el
Но
я
мужественнее
его.
Yo
te
conozco
de
siempre
Я
знаю
тебя
с
давних
пор
Y
desde
siempre
te
he
adorado
И
с
тех
самых
пор
обожаю
тебя.
Yo
te
conozco
mejor
que
aquellos
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
те,
Que
hasta
te
han
besado
Кто
тебя
даже
целовал.
Dime
como
debo
hacer
Скажи
мне,
как
мне
поступить,
Para
arrancarme
este
deseo
Чтобы
избавиться
от
этого
желания,
Que
no
me
deja
ni
comer
Которое
не
дает
мне
даже
есть
Y
que
me
da
cuando
te
veo
И
которое
охватывает
меня,
когда
я
вижу
тебя.
Dime
como
he
de
negar
Скажи
мне,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
тебя
и
поклоняюсь
тебе,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Anda,
dile
que
en
tu
cama
Давай,
скажи
ему,
что
в
твоей
постели
Mi
pasión
tu
sientes
Ты
чувствуешь
мою
страсть,
Que
entre
sabanas
mojadas
Что
между
влажными
простынями
Te
entregas
ardiente
Ты
отдаешься
мне
пылко.
Que
yo
soy
tu
único
hombre
Что
я
твой
единственный
мужчина,
Dicelo
a
la
gente
Скажи
это
всем.
Que
complazco
tus
caprichos
Что
я
исполняю
твои
капризы,
Yo
soy
diferente
Я
другой.
Que
te
envuelves
con
mis
labios
Что
ты
обвиваешь
меня
своими
губами,
A
la
hora
de
amarte
Когда
мы
любим
друг
друга.
Que
hasta
en
sueños
te
me
entregas
Что
даже
во
сне
ты
отдаешься
мне,
Para
devorarte
Чтобы
я
поглотил
тебя.
Y
este
lujo
que
mantengo
И
эта
роскошь,
которую
я
тебе
дарю,
No
es
para
comprarte
Не
для
того,
чтобы
купить
тебя.
Para
que
quieres
tan
poco
Зачем
тебе
так
мало,
Si
tienes
bastante
Если
у
тебя
есть
всё.
Dime
como
debo
hacer
Скажи
мне,
как
мне
поступить,
Para
arrancarme
este
deseo
Чтобы
избавиться
от
этого
желания,
Que
no
me
deja
ni
comer
Которое
не
дает
мне
даже
есть
Y
que
me
da
cuando
te
veo
И
которое
охватывает
меня,
когда
я
вижу
тебя.
Dime
como
he
de
negar
Скажи
мне,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
тебя
и
поклоняюсь
тебе,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Y
tu
preguntas
por
el
И
ты
спрашиваешь
о
нем,
Que
es
casi
como
mi
hermano
Который
почти
как
брат
мне.
Cariño,
no
te
ira
bien
Милая,
у
тебя
ничего
не
получится.
Abre
los
ojos
temprano
Открой
глаза
пораньше,
Antes
que
empieze
a
llover
Прежде
чем
начнется
дождь
Y
la
nostalgia
te
haga
daño
И
ностальгия
причинит
тебе
боль.
Antes
que
yo
me
arrepienta
Прежде
чем
я
пожалею
Y
te
maldiga
suplicando
И
прокляну
тебя,
умоляя.
Si
por
dinero
es
tu
desprecio
Если
из-за
денег
ты
меня
отвергаешь,
Aveces
el
amor
es
necio
Иногда
любовь
бывает
глупой.
Yo
he
pagado
muy
alto
el
precio
Я
заплатил
очень
высокую
цену,
Manteniendome
en
silencio
Храня
молчание.
Dime
como
he
de
negar
Скажи
мне,
как
мне
отрицать,
Que
te
amo
y
te
venero
Что
я
люблю
тебя
и
поклоняюсь
тебе,
Que
eres
tu
mi
realidad
Что
ты
моя
реальность
Y
mi
sueño
mas
secretooo
И
моя
самая
сокровенная
мечта.
Son
las
cosas
del
amor
Такова
жизнь,
Unos
pierden,
y
otros
ganan
Одни
проигрывают,
другие
выигрывают.
Se
llora
cuando
se
ama
Плачут,
когда
любят
Y
uno
no
es
correspondido
И
не
получают
взаимности.
Y
el
tiempo
sera
testigo
И
время
будет
свидетелем,
De
que
yo
no
me
equivoco
Что
я
не
ошибаюсь.
Y
aunque
pienses
que
estoy
loco
И
хотя
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
Oye
bien
lo
que
te
digo
Хорошо
послушай,
что
я
тебе
говорю:
Te
hara
cosas
con
el
tiempo
que
te
duelan
Со
временем
он
сделает
тебе
больно,
Y
esa
sera
tu
condena
И
это
будет
твоим
наказанием.
Si
el
dinero
no
borra
tus
penas
Если
деньги
не
сотрут
твою
печаль,
Aquí
te
espero,
mi
nena
Я
жду
тебя
здесь,
моя
девочка,
En
la
sala
de
un
hospital
В
палате
больницы,
De
una
extraña
enfermedad
Со
странной
болезнью.
Mi
corazón
esta
muriendo
de
pena
y
Мое
сердце
умирает
от
тоски
и
Dolor
porque
no
tiene
tu
amor.
Боли,
потому
что
у
него
нет
твоей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Delgado Hector Luis, Fines-nevares Efrain
Attention! Feel free to leave feedback.