Hector & Tito & Victor Manuelle - Noche de Loba - translation of the lyrics into German

Noche de Loba - Victor Manuelle , Hector , Tito translation in German




Noche de Loba
Nacht der Wölfin
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
Mucho gusto, como te llamas? Alondra
Sehr erfreut, wie heißt du? Alondra
Eres bien satita pero como asombras
Du bist ziemlich kess, aber wie du erstaunst
Dicen que perreas hasta con tu sombra
Man sagt, du tanzt hemmungslos, sogar mit deinem Schatten
No me tengas miedo, acuestate en la alfombra
Hab keine Angst vor mir, leg dich auf den Teppich
Veras como a gritos, mami, tu me nombras
Du wirst sehen, wie du schreiend, Mami, meinen Namen rufst
Entrega tu cuerpo y la propina cobra
Gib deinen Körper hin und kassier das Trinkgeld
Te haces la dificil, eres una zorra
Du spielst die Schwierige, du bist ein Luder
Yo soy el bambino, mami, aqui no hay sobras
Ich bin der Bambino, Mami, hier gibt's keine Reste
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
Tal vez la noche no fue la mas indicada
Vielleicht war die Nacht nicht die geeignetste
Quizas la niebla me hizo una mala jugada
Vielleicht hat mir der Nebel einen üblen Streich gespielt
Solo trate de irme contigo
Ich habe nur versucht, mit dir abzuhauen
Que esperabas?
Was hast du erwartet?
Tu con tu mirada, y yo lleno de ganas
Du mit deinem Blick, und ich voller Verlangen
Tal vez la noche no fue la mas indicada
Vielleicht war die Nacht nicht die geeignetste
Quizas la niebla me hizo una mala jugada
Vielleicht hat mir der Nebel einen üblen Streich gespielt
Solo trate de irme contigo
Ich habe nur versucht, mit dir abzuhauen
Que esperabas?
Was hast du erwartet?
Tu con tu mirada, y yo lleno de ganas.
Du mit deinem Blick, und ich voller Verlangen.
Auuu
Auuuu
Adelante, que pase la proxima fiera
Vorwärts, lass die nächste wilde Katze herein
La que en la disco se me desespera
Diejenige, die in der Disco nach mir verrückt wird
Ven seduceme, la noche es pasajera
Komm, verführ mich, die Nacht ist vergänglich
Ven tientame loba, mi cama te espera
Komm, versuch mich, Wölfin, mein Bett wartet auf dich
Yo quiero tocarte, mis manos te extrañan
Ich will dich berühren, meine Hände vermissen dich
Quieres envolverme, loba, con tu maña
Du willst mich einwickeln, Wölfin, mit deiner Masche
Y tus movimientos mis ojos empañan
Und deine Bewegungen trüben meinen Blick
Cuando te haga mia cumplo con mi hazaña
Wenn ich dich zu meiner mache, vollbringe ich mein Meisterstück
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
(Victor Manuel)
(Victor Manuelle)
Mirame mirame mirare
Schau mich an, schau mich an, ich werde schauen
Pero te digo en la arena morena
Aber ich sag dir im Sand, Morena
Que no tengo ningun problema
Dass ich kein Problem habe
Si es una noche y la luna esta llena
Wenn es eine Nacht ist und der Mond voll ist
Dime cosas esta noche que me duelan
Sag mir Dinge heute Nacht, die mir wehtun
Hasme cosas esta noche que me hieran
Tu mir Dinge heute Nacht, die mich verletzen
Si es que me gusta esa morena
Ja, es ist so, dass mir diese Morena gefällt
Esque quererla vale la pena
Sie zu wollen, lohnt sich
Tra tra someteo baby
Tra tra, lass es krachen, Baby
Tra tra bailoteo baby
Tra tra, tanz dich frei, Baby
Tra tra dime si te gusta
Tra tra, sag mir, ob es dir gefällt
Tra tra o si te asusta
Tra tra, oder ob du Angst hast
Siguelo bailando que yo toy rapeando
Tanz weiter, denn ich rappe gerade
Me dice la gente que tu estas gosando
Die Leute sagen mir, dass du es genießt
Yo canto la salsa y me tiene rapeando
Ich singe Salsa und sie bringen mich zum Rappen
Pero eso a mi no me esta asustando
Aber das macht mir keine Angst
... dice hasta cuando
... sagt bis wann
Yo bailo la salsa y yo sigo agitando
Ich tanze Salsa und ich heize weiter ein
Ustedes lo gozan yo lo estoy cantando
Ihr genießt es, ich singe es gerade
Aplauso pal bambino que lo esta gosando
Applaus für den Bambino, der es genießt
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
Yo se que critico me dice no lo creo
Ich weiß, dass der Kritiker mir sagt, ich glaub's nicht
Como estos dos han llenado ese coliseo
Wie diese Zwei dieses Kolosseum gefüllt haben
Para que aprenda que lo sepa que rapeo
Damit er lernt, damit er weiß, dass ich rappe
Esos son bravos yo lo digo yo lo creo
Die sind krass, ich sag's, ich glaub's
Un aplauso para los dos que estan pegao(bis)
Ein Applaus für die Zwei, die angesagt sind (Wdh.)
Un aplauso para mi gente habacilao
Ein Applaus für meine Leute, die gefeiert haben
Tra tra y lo mucho que he gosado
Tra tra und wie sehr ich es genossen habe
(Hector)
(Hector)
Pa que tu sepas que yo voy ahora a cantar
Damit du weißt, dass ich jetzt singen werde
Y a victor manuel yo tengo que saludar
Und Victor Manuel muss ich grüßen
Por que esto esta bien activao
Denn das hier ist richtig am Laufen
Y este hombre si que esta bien pegao
Und dieser Mann ist wirklich angesagt
Pa que tu sepas que no voy a parar
Damit du weißt, dass ich nicht aufhören werde
Y a todas las lobas yo les voy a cantar
Und für all die Wölfinnen werde ich singen
Mira la nena como quiere bailar
Schau, wie das Mädchen tanzen will
Dios lo bendiga me dice papa
Gott segne ihn, sagt sie mir, Papa
Poreso. ahora mira como yo estoy cantando
Deshalb, schau jetzt, wie ich singe
Tu sabes que yo me fajo
Du weißt, dass ich mich reinhänge
Y cuando me valla dale hasta abajo
Und wenn ich gehe, geh ganz nach unten
Hasta abajo
Ganz nach unten
Hasta abajo (bis)
Ganz nach unten (Wdh.)
(Tito)
(Tito)
Ya tu sabes que yo no me voy aquedar
Du weißt schon, dass ich nicht zurückbleiben werde
Y a nirvana yo voy a saludar
Und Nirvana werde ich grüßen
Ese si que es un sonero
Der ist wirklich ein Sonero
Que dice la mujeres que tambien esta
Die Frauen sagen, dass er auch
Disque bien bueno
Angeblich echt gut aussieht
Tambien yo voy a cantar
Auch ich werde singen
Y a mi dios yo voy a reprensentar
Und meinen Gott werde ich repräsentieren
Ya tu sabes que se sabiduria
Du weißt schon, dass es Weisheit ist
Victor Manuel tambien mi socio yo le queria
Victor Manuel, auch mein Partner, ich mochte ihn
Pa que tu sepas como sigo cantando
Damit du weißt, wie ich weitersinge
Y mi puerto rico esta saludando
Und mein Puerto Rico grüßt
Tu sabes como es que es
Du weißt, wie es ist
Victor manuel aplauso para el.
Victor Manuel, Applaus für ihn.
(Victor Manuel)
(Victor Manuelle)
Yo se que la alegria ha sido mucha pero es poca
Ich weiß, die Freude war groß, aber sie ist kurz
Pero los muchachos van a cambiarse de ropa
Aber die Jungs gehen sich umziehen
Mientras ustedes se me van para cambiarse
Während ihr euch umzieht
Dejenme a la gente que yo voy aqui a cantarles
Überlasst mir die Leute, ich werde hier für sie singen
Valla a cambairse hay los bambinos
Geht euch umziehen, ihr Bambinos
Y me pidieron de favor victor manuel
Und sie haben mich um einen Gefallen gebeten, Victor Manuel
Entreten a la gente un momento
Unterhalte die Leute einen Moment
Y de eso no me arrepiento
Und das bereue ich nicht
Es pa que vea mi soneo que ta bueno
Damit ihr meinen Soneo seht, der gut ist
Pero doy vuelta y me dicen que rapero
Aber ich drehe mich um und sie sagen mir, ich sei ein Rapper
Esto no el mio tu sabes
Das ist nicht meins, weißt du
A mi me gusta cantar con la clave
Ich singe gerne mit dem Clave-Rhythmus
Y los de aya arriba que estan gosando
Und die da oben, die es genießen
Y los de aca que no se estan quedando
Und die hier unten, die nicht zurückbleiben
Y todo el mundo que esta gosando
Und alle Welt, die es genießt
Y yo le digo esta bailando
Und ich sage ihnen, sie tanzen
Y con la mano arriba todo el mundo pa gosar
Und mit den Händen oben, alle Welt zum Genießen
Con la mano arriba todo pa bailar
Mit den Händen oben, alle zum Tanzen
Y yo que tengo
Und was ich habe
Y yo que digo
Und was ich sage
Esto es sencillo
Das ist einfach
Y te digo mi amigo
Und ich sage dir, mein Freund
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... que esto vale la pena...
Lieb mich... denn das ist es wert...
Dime si te gusta lo que yo estoy cantando
Sag mir, ob dir gefällt, was ich singe
Entonces yo te sigo improvisando
Dann improvisiere ich weiter für dich
Tra tra maquinalo
Tra tra, check das aus
Tra tra menealo
Tra tra, beweg dich
A ti te estoy cantando mi gente
Für euch singe ich, meine Leute
El ritmo de esto es caliente
Der Rhythmus hiervon ist heiß
Bajame la musica un poco
Dreh die Musik etwas leiser
Por que me vuelvo loco
Denn ich werde verrückt
Esque la gente esta gosando y me pide
Es ist so, dass die Leute es genießen und mich bitten
Victor manuel no te me descacille
Victor Manuel, lass dich nicht aus der Ruhe bringen
Si estan gosando levante las manos
Wenn ihr es genießt, hebt die Hände
Si estan gosando que somos hermanos
Wenn ihr es genießt, wir sind Brüder
Y los de arriba que estan vacilando
Und die oben, die feiern
Todo el mundo ahora
Alle Welt jetzt
Que los quiero oir gritando
Ich will euch schreien hören
Mirame... te digo aqui en la arena...
Schau mich an... ich sag's dir hier im Sand...
Hablame... bajo la luna llena...
Sprich mit mir... unter dem vollen Mond...
Quiereme... esta noche serena...
Lieb mich... in dieser ruhigen Nacht...
Y no mires la hora...
Und schau nicht auf die Uhr...
Que es una noche loba...
Denn es ist eine Nacht der Wölfin...
Mirame mirame mirame
Schau mich an, schau mich an, schau mich an
Ven junto a mi besame
Komm zu mir, küss mich
Ven ahora que estoy gosando
Komm jetzt, wo ich es genieße
Y tu me dices que me estan grabando
Und du sagst mir, dass sie mich aufnehmen
Y me avisas cuando vienen los muchachos
Und sag mir Bescheid, wenn die Jungs kommen
Que estan cambiandose yo sigo aqui un buen rato
Die sich umziehen, ich bleibe hier noch eine Weile
Y el me dicen es una poca
Und er sagt mir, es ist nur kurz
Para que van a cambiarse de ropa
Warum gehen sie sich umziehen
Tra tra siguelo bailando
Tra tra, tanz weiter
Pero que siguerlo gosando
Aber genieße es weiter
Y ustdes me avisan cuando
Und ihr sagt mir Bescheid, wann
Todavia se estan cambiando
Sie ziehen sich immer noch um
Dejame chekear haber si ya terminaron
Lass mich nachsehen, ob sie schon fertig sind
Y que mi gente ya quien le avisaron
Und meine Leute, wer hat ihnen Bescheid gesagt
Todavia les falta a los muchachos
Die Jungs brauchen noch
Ahora vienen vacilando
Jetzt kommen sie feiernd
El ambiente esta divino
Die Stimmung ist göttlich
Y que se hicieron los bambinos
Und wo sind die Bambinos geblieben
Levante las manos pa que vuelva
Hebt die Hände, damit sie zurückkommen
Pa quie los entretenga
Damit ich sie unterhalte
Cuando yo le diga
Wenn ich euch sage
Vamos a hacer esto
Machen wir das
Bien sencillo
Ganz einfach
12 bambino
12 Bambino
123 bambino
123 Bambino
123 bambino
123 Bambino
123 bambino
123 Bambino
Siguelo que esta divino bambinos
Mach weiter, es ist göttlich, Bambinos
Aqui me quedo contigo bambinos
Hier bleibe ich bei dir, Bambinos
Y ya vienen mis amigos bambinos
Und schon kommen meine Freunde, Bambinos
Y diferente testigos bambinos
Und verschiedene Zeugen, Bambinos
Ahora suena mas bonito bambino
Jetzt klingt es schöner, Bambino
Ahora viene sencillito bambino
Jetzt kommt es ganz einfach, Bambino
Oigan bien lo que les digo bambino
Hört gut zu, was ich euch sage, Bambino
Aya vienen los bambino
Da kommen die Bambinos
Vamos a seguir vacilando esta noche
Lasst uns diese Nacht weiter feiern
Esta alegria no te traigo reproche
Diese Freude bringt dir keinen Vorwurf
Miralo como va gosando (bis)
Schau ihn an, wie er es genießt (Wdh.)
M lidno va mi ritmo
Mein schöner Rhythmus
Es bueno pa gosar
Ist gut zum Genießen
Muchacha!!
Mädchen!!
Que mucho se tardan muchachos
Wie lange ihr braucht, Jungs
El animo se me levanta
Meine Stimmung hebt sich
Pero ya no me queda garganta
Aber ich habe keine Stimme mehr
Y los muchachos no aparecen
Und die Jungs tauchen nicht auf
Y la alegria como les crece
Und die Freude, wie sie bei euch wächst
Miralo miralo miralo
Schau ihn an, schau ihn an, schau ihn an
Por fin se cambiaron mi gente
Endlich haben sie sich umgezogen, meine Leute
Por fin ya llegaron caliente
Endlich sind sie heiß angekommen
Miralo y gosalo y bailalo
Schau es dir an und genieß es und tanz es
(Hector)
(Hector)
Pa que tu sepas que yo voy a cantar
Damit du weißt, dass ich singen werde
Pa aya tras yo me fui a cambiar
Dort hinten habe ich mich umgezogen
Pa que tu sepas que yo soy sincero
Damit du weißt, dass ich aufrichtig bin
Yo tambien de corazon soy rapero
Ich bin auch von Herzen Rapper
Pa que tu sepas que yo voy a cantar
Damit du weißt, dass ich singen werde
Victor manuel te quiero yo felicitar
Victor Manuel, ich möchte dir gratulieren
Tu sabes que esto prosiga
Du weißt, dass das weitergeht
Que pase hector y tito
Mögen Hector und Tito passieren
Que dios te bendiga
Möge Gott dich segnen
Gracias por venir aqui
Danke, dass du hierher gekommen bist
Y demostrarle a este pais
Und diesem Land gezeigt hast
Con gran plenitud
Mit großer Fülle
Que tu eres sonero de la juventud
Dass du der Sonero der Jugend bist
(Tito)
(Tito)
Tu sabes que yo no me voy a quedar
Du weißt, dass ich nicht gehen werde
Sin antes felicitarlo papa
Ohne ihm vorher zu gratulieren, Papa
Yo se que esto es de corazon
Ich weiß, das kommt von Herzen
Pero a victor manuel aqui lo trajo dios
Aber Victor Manuel hat Gott hierher gebracht
El me dijo que venia pa ca
Er sagte mir, dass er hierher kommt
Y yo no me pude hacer esperar
Und ich konnte nicht warten lassen
Ese si que es de corazon
Der ist wirklich von Herzen
Pido aplauso pal sonero mayor
Ich bitte um Applaus für den großen Sonero
Oye muchas gracias
Hey, vielen Dank
Los Bambinos!
Los Bambinos!
Papi que dios te bendiga mucho
Papi, möge Gott dich reichlich segnen
Con gente como esta
Mit Leuten wie diesen
Esque los raperos somos raperos
Sind wir Rapper Rapper
Por que son de corazon
Weil sie von Herzen sind





Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado, Victor Man


Attention! Feel free to leave feedback.