Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noche de Loba
Nacht der Wölfin
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
Mucho
gusto,
como
te
llamas?
Alondra
Sehr
erfreut,
wie
heißt
du?
Alondra
Eres
bien
satita
pero
como
asombras
Du
bist
ziemlich
kess,
aber
wie
du
erstaunst
Dicen
que
perreas
hasta
con
tu
sombra
Man
sagt,
du
tanzt
hemmungslos,
sogar
mit
deinem
Schatten
No
me
tengas
miedo,
acuestate
en
la
alfombra
Hab
keine
Angst
vor
mir,
leg
dich
auf
den
Teppich
Veras
como
a
gritos,
mami,
tu
me
nombras
Du
wirst
sehen,
wie
du
schreiend,
Mami,
meinen
Namen
rufst
Entrega
tu
cuerpo
y
la
propina
cobra
Gib
deinen
Körper
hin
und
kassier
das
Trinkgeld
Te
haces
la
dificil,
eres
una
zorra
Du
spielst
die
Schwierige,
du
bist
ein
Luder
Yo
soy
el
bambino,
mami,
aqui
no
hay
sobras
Ich
bin
der
Bambino,
Mami,
hier
gibt's
keine
Reste
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Vielleicht
war
die
Nacht
nicht
die
geeignetste
Quizas
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Vielleicht
hat
mir
der
Nebel
einen
üblen
Streich
gespielt
Solo
trate
de
irme
contigo
Ich
habe
nur
versucht,
mit
dir
abzuhauen
Que
esperabas?
Was
hast
du
erwartet?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas
Du
mit
deinem
Blick,
und
ich
voller
Verlangen
Tal
vez
la
noche
no
fue
la
mas
indicada
Vielleicht
war
die
Nacht
nicht
die
geeignetste
Quizas
la
niebla
me
hizo
una
mala
jugada
Vielleicht
hat
mir
der
Nebel
einen
üblen
Streich
gespielt
Solo
trate
de
irme
contigo
Ich
habe
nur
versucht,
mit
dir
abzuhauen
Que
esperabas?
Was
hast
du
erwartet?
Tu
con
tu
mirada,
y
yo
lleno
de
ganas.
Du
mit
deinem
Blick,
und
ich
voller
Verlangen.
Adelante,
que
pase
la
proxima
fiera
Vorwärts,
lass
die
nächste
wilde
Katze
herein
La
que
en
la
disco
se
me
desespera
Diejenige,
die
in
der
Disco
nach
mir
verrückt
wird
Ven
seduceme,
la
noche
es
pasajera
Komm,
verführ
mich,
die
Nacht
ist
vergänglich
Ven
tientame
loba,
mi
cama
te
espera
Komm,
versuch
mich,
Wölfin,
mein
Bett
wartet
auf
dich
Yo
quiero
tocarte,
mis
manos
te
extrañan
Ich
will
dich
berühren,
meine
Hände
vermissen
dich
Quieres
envolverme,
loba,
con
tu
maña
Du
willst
mich
einwickeln,
Wölfin,
mit
deiner
Masche
Y
tus
movimientos
mis
ojos
empañan
Und
deine
Bewegungen
trüben
meinen
Blick
Cuando
te
haga
mia
cumplo
con
mi
hazaña
Wenn
ich
dich
zu
meiner
mache,
vollbringe
ich
mein
Meisterstück
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuelle)
Mirame
mirame
mirare
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
ich
werde
schauen
Pero
te
digo
en
la
arena
morena
Aber
ich
sag
dir
im
Sand,
Morena
Que
no
tengo
ningun
problema
Dass
ich
kein
Problem
habe
Si
es
una
noche
y
la
luna
esta
llena
Wenn
es
eine
Nacht
ist
und
der
Mond
voll
ist
Dime
cosas
esta
noche
que
me
duelan
Sag
mir
Dinge
heute
Nacht,
die
mir
wehtun
Hasme
cosas
esta
noche
que
me
hieran
Tu
mir
Dinge
heute
Nacht,
die
mich
verletzen
Si
es
que
me
gusta
esa
morena
Ja,
es
ist
so,
dass
mir
diese
Morena
gefällt
Esque
quererla
vale
la
pena
Sie
zu
wollen,
lohnt
sich
Tra
tra
someteo
baby
Tra
tra,
lass
es
krachen,
Baby
Tra
tra
bailoteo
baby
Tra
tra,
tanz
dich
frei,
Baby
Tra
tra
dime
si
te
gusta
Tra
tra,
sag
mir,
ob
es
dir
gefällt
Tra
tra
o
si
te
asusta
Tra
tra,
oder
ob
du
Angst
hast
Siguelo
bailando
que
yo
toy
rapeando
Tanz
weiter,
denn
ich
rappe
gerade
Me
dice
la
gente
que
tu
estas
gosando
Die
Leute
sagen
mir,
dass
du
es
genießt
Yo
canto
la
salsa
y
me
tiene
rapeando
Ich
singe
Salsa
und
sie
bringen
mich
zum
Rappen
Pero
eso
a
mi
no
me
esta
asustando
Aber
das
macht
mir
keine
Angst
...
dice
hasta
cuando
...
sagt
bis
wann
Yo
bailo
la
salsa
y
yo
sigo
agitando
Ich
tanze
Salsa
und
ich
heize
weiter
ein
Ustedes
lo
gozan
yo
lo
estoy
cantando
Ihr
genießt
es,
ich
singe
es
gerade
Aplauso
pal
bambino
que
lo
esta
gosando
Applaus
für
den
Bambino,
der
es
genießt
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
Yo
se
que
critico
me
dice
no
lo
creo
Ich
weiß,
dass
der
Kritiker
mir
sagt,
ich
glaub's
nicht
Como
estos
dos
han
llenado
ese
coliseo
Wie
diese
Zwei
dieses
Kolosseum
gefüllt
haben
Para
que
aprenda
que
lo
sepa
que
rapeo
Damit
er
lernt,
damit
er
weiß,
dass
ich
rappe
Esos
son
bravos
yo
lo
digo
yo
lo
creo
Die
sind
krass,
ich
sag's,
ich
glaub's
Un
aplauso
para
los
dos
que
estan
pegao(bis)
Ein
Applaus
für
die
Zwei,
die
angesagt
sind
(Wdh.)
Un
aplauso
para
mi
gente
habacilao
Ein
Applaus
für
meine
Leute,
die
gefeiert
haben
Tra
tra
y
lo
mucho
que
he
gosado
Tra
tra
und
wie
sehr
ich
es
genossen
habe
Pa
que
tu
sepas
que
yo
voy
ahora
a
cantar
Damit
du
weißt,
dass
ich
jetzt
singen
werde
Y
a
victor
manuel
yo
tengo
que
saludar
Und
Victor
Manuel
muss
ich
grüßen
Por
que
esto
esta
bien
activao
Denn
das
hier
ist
richtig
am
Laufen
Y
este
hombre
si
que
esta
bien
pegao
Und
dieser
Mann
ist
wirklich
angesagt
Pa
que
tu
sepas
que
no
voy
a
parar
Damit
du
weißt,
dass
ich
nicht
aufhören
werde
Y
a
todas
las
lobas
yo
les
voy
a
cantar
Und
für
all
die
Wölfinnen
werde
ich
singen
Mira
la
nena
como
quiere
bailar
Schau,
wie
das
Mädchen
tanzen
will
Dios
lo
bendiga
me
dice
papa
Gott
segne
ihn,
sagt
sie
mir,
Papa
Poreso.
ahora
mira
como
yo
estoy
cantando
Deshalb,
schau
jetzt,
wie
ich
singe
Tu
sabes
que
yo
me
fajo
Du
weißt,
dass
ich
mich
reinhänge
Y
cuando
me
valla
dale
hasta
abajo
Und
wenn
ich
gehe,
geh
ganz
nach
unten
Hasta
abajo
Ganz
nach
unten
Hasta
abajo
(bis)
Ganz
nach
unten
(Wdh.)
Ya
tu
sabes
que
yo
no
me
voy
aquedar
Du
weißt
schon,
dass
ich
nicht
zurückbleiben
werde
Y
a
nirvana
yo
voy
a
saludar
Und
Nirvana
werde
ich
grüßen
Ese
si
que
es
un
sonero
Der
ist
wirklich
ein
Sonero
Que
dice
la
mujeres
que
tambien
esta
Die
Frauen
sagen,
dass
er
auch
Disque
bien
bueno
Angeblich
echt
gut
aussieht
Tambien
yo
voy
a
cantar
Auch
ich
werde
singen
Y
a
mi
dios
yo
voy
a
reprensentar
Und
meinen
Gott
werde
ich
repräsentieren
Ya
tu
sabes
que
se
sabiduria
Du
weißt
schon,
dass
es
Weisheit
ist
Victor
Manuel
tambien
mi
socio
yo
le
queria
Victor
Manuel,
auch
mein
Partner,
ich
mochte
ihn
Pa
que
tu
sepas
como
sigo
cantando
Damit
du
weißt,
wie
ich
weitersinge
Y
mi
puerto
rico
esta
saludando
Und
mein
Puerto
Rico
grüßt
Tu
sabes
como
es
que
es
Du
weißt,
wie
es
ist
Victor
manuel
aplauso
para
el.
Victor
Manuel,
Applaus
für
ihn.
(Victor
Manuel)
(Victor
Manuelle)
Yo
se
que
la
alegria
ha
sido
mucha
pero
es
poca
Ich
weiß,
die
Freude
war
groß,
aber
sie
ist
kurz
Pero
los
muchachos
van
a
cambiarse
de
ropa
Aber
die
Jungs
gehen
sich
umziehen
Mientras
ustedes
se
me
van
para
cambiarse
Während
ihr
euch
umzieht
Dejenme
a
la
gente
que
yo
voy
aqui
a
cantarles
Überlasst
mir
die
Leute,
ich
werde
hier
für
sie
singen
Valla
a
cambairse
hay
los
bambinos
Geht
euch
umziehen,
ihr
Bambinos
Y
me
pidieron
de
favor
victor
manuel
Und
sie
haben
mich
um
einen
Gefallen
gebeten,
Victor
Manuel
Entreten
a
la
gente
un
momento
Unterhalte
die
Leute
einen
Moment
Y
de
eso
no
me
arrepiento
Und
das
bereue
ich
nicht
Es
pa
que
vea
mi
soneo
que
ta
bueno
Damit
ihr
meinen
Soneo
seht,
der
gut
ist
Pero
doy
vuelta
y
me
dicen
que
rapero
Aber
ich
drehe
mich
um
und
sie
sagen
mir,
ich
sei
ein
Rapper
Esto
no
el
mio
tu
sabes
Das
ist
nicht
meins,
weißt
du
A
mi
me
gusta
cantar
con
la
clave
Ich
singe
gerne
mit
dem
Clave-Rhythmus
Y
los
de
aya
arriba
que
estan
gosando
Und
die
da
oben,
die
es
genießen
Y
los
de
aca
que
no
se
estan
quedando
Und
die
hier
unten,
die
nicht
zurückbleiben
Y
todo
el
mundo
que
esta
gosando
Und
alle
Welt,
die
es
genießt
Y
yo
le
digo
esta
bailando
Und
ich
sage
ihnen,
sie
tanzen
Y
con
la
mano
arriba
todo
el
mundo
pa
gosar
Und
mit
den
Händen
oben,
alle
Welt
zum
Genießen
Con
la
mano
arriba
todo
pa
bailar
Mit
den
Händen
oben,
alle
zum
Tanzen
Y
yo
que
tengo
Und
was
ich
habe
Y
yo
que
digo
Und
was
ich
sage
Esto
es
sencillo
Das
ist
einfach
Y
te
digo
mi
amigo
Und
ich
sage
dir,
mein
Freund
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
que
esto
vale
la
pena...
Lieb
mich...
denn
das
ist
es
wert...
Dime
si
te
gusta
lo
que
yo
estoy
cantando
Sag
mir,
ob
dir
gefällt,
was
ich
singe
Entonces
yo
te
sigo
improvisando
Dann
improvisiere
ich
weiter
für
dich
Tra
tra
maquinalo
Tra
tra,
check
das
aus
Tra
tra
menealo
Tra
tra,
beweg
dich
A
ti
te
estoy
cantando
mi
gente
Für
euch
singe
ich,
meine
Leute
El
ritmo
de
esto
es
caliente
Der
Rhythmus
hiervon
ist
heiß
Bajame
la
musica
un
poco
Dreh
die
Musik
etwas
leiser
Por
que
me
vuelvo
loco
Denn
ich
werde
verrückt
Esque
la
gente
esta
gosando
y
me
pide
Es
ist
so,
dass
die
Leute
es
genießen
und
mich
bitten
Victor
manuel
no
te
me
descacille
Victor
Manuel,
lass
dich
nicht
aus
der
Ruhe
bringen
Si
estan
gosando
levante
las
manos
Wenn
ihr
es
genießt,
hebt
die
Hände
Si
estan
gosando
que
somos
hermanos
Wenn
ihr
es
genießt,
wir
sind
Brüder
Y
los
de
arriba
que
estan
vacilando
Und
die
oben,
die
feiern
Todo
el
mundo
ahora
Alle
Welt
jetzt
Que
los
quiero
oir
gritando
Ich
will
euch
schreien
hören
Mirame...
te
digo
aqui
en
la
arena...
Schau
mich
an...
ich
sag's
dir
hier
im
Sand...
Hablame...
bajo
la
luna
llena...
Sprich
mit
mir...
unter
dem
vollen
Mond...
Quiereme...
esta
noche
serena...
Lieb
mich...
in
dieser
ruhigen
Nacht...
Y
no
mires
la
hora...
Und
schau
nicht
auf
die
Uhr...
Que
es
una
noche
loba...
Denn
es
ist
eine
Nacht
der
Wölfin...
Mirame
mirame
mirame
Schau
mich
an,
schau
mich
an,
schau
mich
an
Ven
junto
a
mi
besame
Komm
zu
mir,
küss
mich
Ven
ahora
que
estoy
gosando
Komm
jetzt,
wo
ich
es
genieße
Y
tu
me
dices
que
me
estan
grabando
Und
du
sagst
mir,
dass
sie
mich
aufnehmen
Y
me
avisas
cuando
vienen
los
muchachos
Und
sag
mir
Bescheid,
wenn
die
Jungs
kommen
Que
estan
cambiandose
yo
sigo
aqui
un
buen
rato
Die
sich
umziehen,
ich
bleibe
hier
noch
eine
Weile
Y
el
me
dicen
es
una
poca
Und
er
sagt
mir,
es
ist
nur
kurz
Para
que
van
a
cambiarse
de
ropa
Warum
gehen
sie
sich
umziehen
Tra
tra
siguelo
bailando
Tra
tra,
tanz
weiter
Pero
que
siguerlo
gosando
Aber
genieße
es
weiter
Y
ustdes
me
avisan
cuando
Und
ihr
sagt
mir
Bescheid,
wann
Todavia
se
estan
cambiando
Sie
ziehen
sich
immer
noch
um
Dejame
chekear
haber
si
ya
terminaron
Lass
mich
nachsehen,
ob
sie
schon
fertig
sind
Y
que
mi
gente
ya
quien
le
avisaron
Und
meine
Leute,
wer
hat
ihnen
Bescheid
gesagt
Todavia
les
falta
a
los
muchachos
Die
Jungs
brauchen
noch
Ahora
vienen
vacilando
Jetzt
kommen
sie
feiernd
El
ambiente
esta
divino
Die
Stimmung
ist
göttlich
Y
que
se
hicieron
los
bambinos
Und
wo
sind
die
Bambinos
geblieben
Levante
las
manos
pa
que
vuelva
Hebt
die
Hände,
damit
sie
zurückkommen
Pa
quie
los
entretenga
Damit
ich
sie
unterhalte
Cuando
yo
le
diga
Wenn
ich
euch
sage
Vamos
a
hacer
esto
Machen
wir
das
Bien
sencillo
Ganz
einfach
Siguelo
que
esta
divino
bambinos
Mach
weiter,
es
ist
göttlich,
Bambinos
Aqui
me
quedo
contigo
bambinos
Hier
bleibe
ich
bei
dir,
Bambinos
Y
ya
vienen
mis
amigos
bambinos
Und
schon
kommen
meine
Freunde,
Bambinos
Y
diferente
testigos
bambinos
Und
verschiedene
Zeugen,
Bambinos
Ahora
suena
mas
bonito
bambino
Jetzt
klingt
es
schöner,
Bambino
Ahora
viene
sencillito
bambino
Jetzt
kommt
es
ganz
einfach,
Bambino
Oigan
bien
lo
que
les
digo
bambino
Hört
gut
zu,
was
ich
euch
sage,
Bambino
Aya
vienen
los
bambino
Da
kommen
die
Bambinos
Vamos
a
seguir
vacilando
esta
noche
Lasst
uns
diese
Nacht
weiter
feiern
Esta
alegria
no
te
traigo
reproche
Diese
Freude
bringt
dir
keinen
Vorwurf
Miralo
como
va
gosando
(bis)
Schau
ihn
an,
wie
er
es
genießt
(Wdh.)
M
lidno
va
mi
ritmo
Mein
schöner
Rhythmus
Es
bueno
pa
gosar
Ist
gut
zum
Genießen
Que
mucho
se
tardan
muchachos
Wie
lange
ihr
braucht,
Jungs
El
animo
se
me
levanta
Meine
Stimmung
hebt
sich
Pero
ya
no
me
queda
garganta
Aber
ich
habe
keine
Stimme
mehr
Y
los
muchachos
no
aparecen
Und
die
Jungs
tauchen
nicht
auf
Y
la
alegria
como
les
crece
Und
die
Freude,
wie
sie
bei
euch
wächst
Miralo
miralo
miralo
Schau
ihn
an,
schau
ihn
an,
schau
ihn
an
Por
fin
se
cambiaron
mi
gente
Endlich
haben
sie
sich
umgezogen,
meine
Leute
Por
fin
ya
llegaron
caliente
Endlich
sind
sie
heiß
angekommen
Miralo
y
gosalo
y
bailalo
Schau
es
dir
an
und
genieß
es
und
tanz
es
Pa
que
tu
sepas
que
yo
voy
a
cantar
Damit
du
weißt,
dass
ich
singen
werde
Pa
aya
tras
yo
me
fui
a
cambiar
Dort
hinten
habe
ich
mich
umgezogen
Pa
que
tu
sepas
que
yo
soy
sincero
Damit
du
weißt,
dass
ich
aufrichtig
bin
Yo
tambien
de
corazon
soy
rapero
Ich
bin
auch
von
Herzen
Rapper
Pa
que
tu
sepas
que
yo
voy
a
cantar
Damit
du
weißt,
dass
ich
singen
werde
Victor
manuel
te
quiero
yo
felicitar
Victor
Manuel,
ich
möchte
dir
gratulieren
Tu
sabes
que
esto
prosiga
Du
weißt,
dass
das
weitergeht
Que
pase
hector
y
tito
Mögen
Hector
und
Tito
passieren
Que
dios
te
bendiga
Möge
Gott
dich
segnen
Gracias
por
venir
aqui
Danke,
dass
du
hierher
gekommen
bist
Y
demostrarle
a
este
pais
Und
diesem
Land
gezeigt
hast
Con
gran
plenitud
Mit
großer
Fülle
Que
tu
eres
sonero
de
la
juventud
Dass
du
der
Sonero
der
Jugend
bist
Tu
sabes
que
yo
no
me
voy
a
quedar
Du
weißt,
dass
ich
nicht
gehen
werde
Sin
antes
felicitarlo
papa
Ohne
ihm
vorher
zu
gratulieren,
Papa
Yo
se
que
esto
es
de
corazon
Ich
weiß,
das
kommt
von
Herzen
Pero
a
victor
manuel
aqui
lo
trajo
dios
Aber
Victor
Manuel
hat
Gott
hierher
gebracht
El
me
dijo
que
venia
pa
ca
Er
sagte
mir,
dass
er
hierher
kommt
Y
yo
no
me
pude
hacer
esperar
Und
ich
konnte
nicht
warten
lassen
Ese
si
que
es
de
corazon
Der
ist
wirklich
von
Herzen
Pido
aplauso
pal
sonero
mayor
Ich
bitte
um
Applaus
für
den
großen
Sonero
Oye
muchas
gracias
Hey,
vielen
Dank
Los
Bambinos!
Los
Bambinos!
Papi
que
dios
te
bendiga
mucho
Papi,
möge
Gott
dich
reichlich
segnen
Con
gente
como
esta
Mit
Leuten
wie
diesen
Esque
los
raperos
somos
raperos
Sind
wir
Rapper
Rapper
Por
que
son
de
corazon
Weil
sie
von
Herzen
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cabrera, Francisco Saldana, Tito, Hector Delgado, Victor Man
Attention! Feel free to leave feedback.