Lyrics and translation Hector Tricoche - Para Decir Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Decir Adiós
To Say Goodbye
Ven
sientate
a
mi
lado
Come,
sit
by
my
side
Hablemos
un
momento
Let's
talk
for
a
moment
Tengo
algo
que
decirte
I
have
something
to
tell
you
Que
tu
debes
saber
That
you
should
know
Es
cierto
que
te
amaba
It's
true
that
I
loved
you
No
me
arrepiento
I
don't
regret
it
Pero
el
amor
se
escapa
But
love
escapes
Y
ya
no
ha
de
volver.
And
will
never
return.
No
quiero
que
te
afanes
I
don't
want
you
to
worry
Pensando
que
tal
vez
Thinking
that
maybe
Tu
logres
que
me
quede
a
tu
lado
You
can
get
me
to
stay
by
your
side
Prefiero
no
mentirte
I
prefer
not
to
lie
to
you
Ya
nada
puedo
hacer
There's
nothing
more
I
can
do
Te
juro
que
en
verdad
I
swear
to
you
that
in
truth
Ya
lo
he
pensado.
I've
already
thought
about
it.
Para
decir
adios
vida
mia
To
say
goodbye,
my
dear
Y
que
estare
por
siempre
agradecido
And
that
I
will
be
forever
grateful
Me
acordare
de
ti
algun
dia
I
will
remember
you
someday
Para
decir
adios
To
say
goodbye
Solo
tengo
que
decirlo.
I
just
have
to
say
it.
Comprendo
por
mi
parte
I
understand,
for
my
part
Tu
triste
desicion
Your
sad
decision
Y
aunque
el
corazon
lo
tengo
herido
And
although
my
heart
is
wounded
Si
no
puedo
tenerte
If
I
can't
have
you
Entonces
pues
adios
Then,
well,
goodbye
No
debemos
fingir
We
mustn't
pretend
Cuando
el
amor
se
ha
ido.
When
love
is
gone.
No
quiero
que
te
afanes
I
don't
want
you
to
worry
Pensando
que
tal
vez
Thinking
that
maybe
Yo
implore
que
te
quedes
a
mi
lado
I
would
beg
you
to
stay
by
my
side
Guardemos
el
recuerdo
Let's
keep
the
memory
De
la
primera
vez
Of
the
first
time
Del
amor
que
ambos
Of
the
love
that
both
Hemos
dado.
Of
us
have
given.
Para
decir
adios
vida
mia
To
say
goodbye,
my
dear
Cuando
el
amor
por
fin
se
ha
ido
When
love
has
finally
gone
Acuerdate
de
mi
algun
dia
Remember
me
someday
Para
decir
adios
To
say
goodbye
Solo
tienes
que
decirlo.
You
just
have
to
say
it.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Figueroa
Attention! Feel free to leave feedback.