Lyrics and translation Hector Tricoche - Que Somos Tú y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Somos Tú y Yo
Что между нами?
Mirandome
al
espejo
friamente
me
pregunto
Глядя
на
себя
в
зеркало,
хладнокровно
спрашиваю
себя,
Que
somos
tu
y
yo??
Что
между
нами?
Y
trato
una
ves
mas
de
ayar
una
razon
И
пытаюсь
еще
раз
найти
причину,
Que
darle
al
corazon
Которую
дать
сердцу.
Parece
que
a
final
de
cuentas
voy
a
tener
que
decir
una
verdad
Похоже,
в
конце
концов,
мне
придется
сказать
правду.
Mi
complise
no
aguanta
en
el
reflejo
y
Мой
сообщник
больше
не
выдерживает
отражения,
El
amante
a
una
mentira
mas
А
любовник
- еще
одной
лжи.
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Dime
si
somos
amigos
amantes
Скажи,
мы
друзья,
любовники,
Un
par
de
tramposos
Пара
обманщиков,
Dos
tontos
son
nada
Два
глупца
без
ничего,
O
si
somos
solo
un
par
de
locos
lastimando
el
alma
Или
мы
просто
пара
безумцев,
ранящих
душу
Y
sin
querernos
nada
И
не
любящих
друг
друга?
Dime
si
somos
amigos
amantes
Скажи,
мы
друзья,
любовники,
Los
dos
mentirosos
mas
grandes
que
existen
Два
самых
больших
лжеца
на
свете,
Los
tontos
son
nada
Два
глупца
без
ничего,
O
si
somos
solo
dos
cobardes
con
miedo
a
querernos
Или
мы
просто
два
труса,
боящиеся
полюбить
Y
sin
querernos
nada
И
не
любящие
друг
друга?
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Dime
si
somos
amigos
amantes
Скажи,
мы
друзья,
любовники,
Un
par
de
tramposos
Пара
обманщиков,
Dos
tontos
son
nada
Два
глупца
без
ничего,
O
si
somos
solo
un
par
de
locos
lastimando
el
alma
Или
мы
просто
пара
безумцев,
ранящих
душу
Y
sin
querernos
nada
И
не
любящих
друг
друга?
Dime
si
somos
amigos
amantes
Скажи,
мы
друзья,
любовники,
Los
dos
mentirosos
mas
grandes
que
existen
Два
самых
больших
лжеца
на
свете,
Dos
tontos
son
nada
Два
глупца
без
ничего,
O
si
somos
solo
dos
covardes
con
miedo
a
querernos
Или
мы
просто
два
труса,
боящиеся
полюбить
Y
sin
querernos
nada
И
не
любящих
друг
друга?
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Dime
si
somos
amigos
amantes
Скажи,
мы
друзья,
любовники,
Tramposos
los
tontos
o
nada
Обманщики,
глупцы
или
ничто?
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Trato
una
ves
una
ves
mas
de
allar
una
explicacion
Пытаюсь
еще
раз
найти
объяснение,
Que
darle
ami
corazon
Которое
дать
моему
сердцу.
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Somos
solo
una
par
de
locos
Мы
просто
пара
безумцев,
Lastimando
el
alma
Ранящих
душу,
Sin
querernos
nada
Не
любящих
друг
друга.
Si
somos
amigos
amantes
Мы
друзья,
любовники,
Dos
tontos
son
nada
Два
глупца
без
ничего.
Dime
tu
dime
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
раз
и
навсегда,
Dame
una
respuesta
ya
llego
la
hora
Дай
мне
ответ,
час
настал.
Si
somos
amigos
amantes
Мы
друзья,
любовники,
Dos
tontos
son
nada
Два
глупца
без
ничего.
No
me
hagas
perder
la
calma
Не
заставляй
меня
терять
самообладание,
No
lastimes
mas
mi
alma
Не
рань
больше
мою
душу.
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Y
me
tienes
que
decir
la
verdad
И
ты
должна
сказать
мне
правду,
Pues
ya
no
aguanta
negrita
Потому
что
я
больше
не
выдержу,
милая,
A
una
mentira
mas
Еще
одной
лжи.
Dime
tu
dime
tu
dime
ahora
de
una
ves
por
todas
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
сейчас
раз
и
навсегда,
Que
somos
tu
y
yo
Что
между
нами?
Amantes
o
amigos??
Любовники
или
друзья?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tsimogianis Pedro Azael
Attention! Feel free to leave feedback.