Hector - Ei mittään (Työttömän arkiviisu) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hector - Ei mittään (Työttömän arkiviisu)




Ei mittään (Työttömän arkiviisu)
Ничего (Повседневная песня безработного)
Maanantai: ei mittään,
Понедельник: ничего,
Tiistai: ei mittään,
Вторник: ничего,
Keskiviikko, torstai: ei mittään.
Среда, четверг: ничего.
Perjantai: ei mittään,
Пятница: ничего,
Lauantai: ei mittään,
Суббота: ничего,
Sunnuntai: ei siitäkään mittään.
Воскресенье: тоже ничего.
Tammikuu: ei mittään.
Январь: ничего.
Helmikuu: ei mittään.
Февраль: ничего.
Maalis-, huhti-, toukokuu: ei mittään.
Март, апрель, май: ничего.
Kesä-, heinä-, elo-, syys- ja lokakuu: ei mittään.
Июнь, июль, август, сентябрь и октябрь: ничего.
Marraskuu ja joulukuu: ei mittään.
Ноябрь и декабрь: ничего.
Eduskunta: ei mittään.
Парламент: ничего.
Hallitus: ei mittään.
Правительство: ничего.
Kunnanvaltuustot: ei mittään.
Муниципалитеты: ничего.
Kaksisataa kertaa nolla ei oo mittään,
Двести раз ноль - это ничего,
Kun kukaan eikä mikään tee mittään.
Когда никто и ничто ничего не делает.
Kokoomus: ei mittään,
Коалиционная партия: ничего,
Demarit: ei mittään,
Социал-демократы: ничего,
Kristilliset, kepu: ei mittään.
Христианские демократы, аграрии: ничего.
Ruottalaiset, kommarit, ei liberaalit mittään.
Шведская народная партия, коммунисты, либералы - ничего.
Perustuslailliset: ei mittään.
Конституционалисты: ничего.
Uuesaa: ei mittään,
США: ничего,
Eurooppa: ei mittään,
Европа: ничего,
Neuvostoliitto: ei mittään.
Советский Союз: ничего.
Afrikka ja Kiina ja mitä niitä onkaan
Африка и Китай, и что там еще есть,
Ja Suomi siinä sivussa: ei mittään.
И Финляндия где-то сбоку: ничего.
Kun minä olen työtön ja sinä olet työtön,
Когда я безработный, и ты безработная,
Mut mehän ei ollakaan mittään.
Но мы ведь ничего не значим.
Länteen taikka ittään, me ei olla mittään,
На запад или на восток, мы - ничто,
Kun kukaan ei tee millekään mittään.
Когда никто ничего не делает ни для чего.
Viina ei oo mittään,
Водка - ничто,
Pillerit: ei mittään,
Таблетки: ничто,
Partakoneen terä: ei mittään.
Лезвие бритвы: ничто.
Raamattu: ei mittään,
Библия: ничто,
Pääoma: ei mittään
Капитал: ничто
Ja Disney: ei siitäkään mittään.
И Дисней: тоже ничто.
Tulukeepas meille, me leivomme teille
Приходите к нам, мы испечем вам
Leivän joka ei ole mittään.
Хлеб, который - ничто.
Toivoa vain soppii, että köyhä oppii,
Остается лишь надеяться, что бедняк поймет,
Että armonpalat ei ole mittään.
Что подачки - ничто.





Writer(s): traditional, hector


Attention! Feel free to leave feedback.