Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heinäpellolla
Auf dem Heufeld
Päivänä
kuuman
heinäkuun
An
einem
heißen
Julitag
Me
istuttiin
aivan
lähekkäin
Saßen
wir
ganz
nah
beieinander
Ja
juotiin
kahvit
kahden
aikaan...
Und
tranken
Kaffee
um
zwei
Uhr...
Ylitse
suuren
koivupuun
Über
der
großen
Birke
Mä
ilmassa
kummallista
näin,
Sah
ich
etwas
Seltsames
in
der
Luft,
Ja
vannon:
uskonut
en
taikaan...
Und
ich
schwöre:
Ich
glaubte
nicht
an
Magie...
No,
sieltä
se
saapui
kuitenkin,
Nun,
von
dort
kam
es
trotzdem,
Ja
heinältä
tuoksui
kaikki
maa,
Und
das
ganze
Land
duftete
nach
Heu,
Ja
kahvin
jälkeen
käytiin
työhön...
Und
nach
dem
Kaffee
gingen
wir
an
die
Arbeit...
Seipäille
heinää
heittelin
Ich
warf
Heu
auf
die
Stangen
Ja
rauhassa
päätin
odottaa
Und
beschloss
in
Ruhe
zu
warten
Tää
päivä
että
joutuis
yöhön...
Dass
dieser
Tag
zur
Nacht
würde...
Niin
päättyi
työ
ja
alkoi
yö,
So
endete
die
Arbeit
und
die
Nacht
begann,
Ja
jostain
kummasta
hänkin
saapui
samaan
aikaan.
Und
wie
durch
ein
Wunder
kam
auch
sie
zur
gleichen
Zeit
an.
Kun
päättyi
yö
ja
alkoi
työ
Als
die
Nacht
endete
und
die
Arbeit
begann
Niin
jostain
kummasta
syystä
uskoin
siihen
taikaan.
Glaubte
ich
aus
irgendeinem
seltsamen
Grund
an
diese
Magie.
Rakkaus
alkaa
juuri
niin
Liebe
beginnt
genau
so
Aika
jos
sattuu
kohdalleen,
Wenn
die
Zeit
genau
richtig
ist,
Kun
aistii
tietynlaiset
tuoksut...
Wenn
man
bestimmte
Düfte
wahrnimmt...
Ehkä
se
alkaa
juuri
niin
Vielleicht
beginnt
sie
genau
so
Vuodesta
vuoteen
uudelleen...
Jahr
für
Jahr
aufs
Neue...
Alkavat...
tietynlaiset
juoksut...
Beginnen...
bestimmte
Läufe...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector
Attention! Feel free to leave feedback.