Hector - Nostalgia Osa 2 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hector - Nostalgia Osa 2




Nostalgia Osa 2
Nostalgia Part 2
ajassa oudosti liidän,
I'm gliding oddly through time,
Tää untako on vaiko ei.
Is this a dream or not.
paikasta paikkaan näin kiidän
I'm rushing from place to place
Ja varjoni tunne mua ei.
And my shadow doesn't recognize me.
Oli mäntyjen tuoksut ja juhannusyö
There were the scents of pine and a midsummer night.
Ja äitini lempeä niin;
And my mother's love so tender.
Oli suolainen ilma ja tähtien vyö,
There was salty air and a belt of stars.
Ne hetkessä pois pyyhittiin...
In a moment, they were wiped away...
Nään kartalla pikkuisen pallon,
I see a tiny ball on the map.
Sen nimi on Tellus tai Maa,
Its name is Tellus or Earth.
Ja sisällä pikkuisen kallon
And inside a tiny skull
Käy ihminen taisteluaan.
A human is fighting his battle.
Tätä nostalgiaa joka päivä hän saa,
He gets this nostalgia every day.
Joka luulee ja ihmettelee.
He wonders and ponders.
Kohta halkeaa maa, mitä nähdä hän saa,
Soon the earth will split open, what will he see?
Joka taivaalle tuijottelee?
He who gazes up at the sky?
On helppoa hiljainen olla
It's easy to be silent
Ja tyytyä puolikkaisiin,
And settle for halves.
Tai luopua vain sovinnolla
Or just give up peacefully
Jos vahvemmat vaativat niin...
If the stronger ones demand it...
On taivaalla kuu, siellä pellejä nään,
There's a moon in the sky, I see clowns there,
Jotka vilkuttaa lapsille maan.
Who wave to the children of the earth.
Moni nälkäinen suu ilman velliä jää,
Many hungry mouths go without porridge,
Kuussa sirkusta laajennetaan...
In the moon, the circus is expanding...
En ymmärrä mikä on oikein
I don't understand what is right
Tai väärin tai tuomittavaa...
Or wrong or condemnable...
Mikä munista oiskaan se soikein,
Which of the eggs is the oval one,
Jos miljoonaa tutkia saan?
If I can examine a million?
Mutta tiedän sen, että ei ihminen
But I know that no man
Yksin muuttaa voi kuin itseään!
Can change anything but himself!
Kautta helvettien tiedän kulkevan sen,
I know that he who seeks yesterday
Joka eilistä jää etsimään...
Will walk through the hells...
Tätä nostalgiaa joka päivä hän saa,
He gets this nostalgia every day.
Joka luulee ja ihmettelee.
He wonders and ponders.
Kohta halkeaa maa, mitä nähdä hän saa,
Soon the earth will split open, what will he see?
Joka taivaalle tuijottelee?
He who gazes up at the sky?





Writer(s): Hector


Attention! Feel free to leave feedback.