Lyrics and translation Hector - Poissaoloa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niin
tuikkii
valot
ikkunoissa,
juu!
Так
мерцают
огни
в
окнах,
да!
On
kaadettu
jo
viimeinenkin
puu...
Срублено
уже
последнее
дерево...
Mä
poissa
oon
ja
tuskin
palaankaan;
Я
ушёл,
и
вряд
ли
вернусь;
Oon
kyllästynyt
tyhjää
halaamaan
Я
устал
обнимать
пустоту
Ja
nollapisteeseen
taas
palaamaan!
И
снова
возвращаться
к
нулевой
точке!
Mä
kuljin
kautta
kuuden
maailman,
Я
прошёл
через
шесть
миров,
Ja
seitsemänteen
vielä
matkustan...
И
в
седьмой
ещё
отправлюсь...
Oi
kerrohan
nyt
Liisa
Ihmemaan:
О,
скажи
мне
теперь,
Алиса
в
Стране
Чудес:
Sä
vuorten
takaa
löysitkö
sen
maan?
Ты
нашла
ту
страну
за
горами?
Vai
hyppäsitkö
kympin
ratikkaan?
Или
запрыгнула
в
десятый
трамвай?
Mä
Jeesukselle
kirjeen
kirjoitin;
Я
Иисусу
письмо
написал;
Sen
umpimähkään
eilen
postitin...
Вчера
его
наугад
отправил...
Mä
suudelmin
sen
kirjeen
sinetöin
Я
поцелуями
письмо
запечатал
Ja
kaikki
valheen
ennätykset
löin...
И
все
рекорды
лжи
побил...
Mä
reikäleivän
reikää
tänään
söin.
Я
сегодня
дырку
от
бублика
съел.
Ja
tuuli
nostaa
aallot
jossakin;
И
ветер
поднимает
волны
где-то;
Mä
peiliin
sattumalta
sukelsin...
Я
случайно
в
зеркало
нырнул...
Tää
laulu
tehty
on
jo
ennenkin,
Эта
песня
написана
уже
раньше,
Mä
huhtikuuhun
kerran
heräsin...
Я
однажды
в
апреле
проснулся...
On
laivassain
nyt
uusi
peräsin!
У
моего
корабля
теперь
новый
руль!
Mä
uskon
Narniaan
ja
Aslaniin;
Я
верю
в
Нарнию
и
Аслана;
On
kerran
vielä
mulle
käyvä
niin:
Однажды
со
мной
ещё
случится:
Mä
halki
linnunradan
löydän
tien
Я
найду
дорогу
через
Млечный
Путь
Ja
lapset
täältä
mukaani
mä
vien...
И
детей
отсюда
с
собой
заберу...
Jos
sallit,
myöskin
sinut
sinne
vien!
Если
позволишь,
и
тебя
туда
уведу!
Ja
lastenlastenlapset
saman
tien!
И
правнуков
тоже
с
собой
заберу!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector
Attention! Feel free to leave feedback.