Lyrics and translation Hector - Tuntematon Sotilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuntematon Sotilas
Неизвестный солдат
Mä
tänään
voisin
olla
kunnon
kansalainenkin
Я
сегодня
мог
бы
быть
примерным
гражданином,
Mutta
desperado
musta
tulikin
Но
стал
отчаянным
головорезом.
Faija
tietä
pitkin
laittoi
kun
mä
täytin
kymmenen
Отец
выгнал
меня,
когда
мне
исполнилось
десять,
Häntä
enää
syytä
en,
olen
kuudenkymmenen
Я
его
больше
не
виню,
мне
уже
шестьдесят.
Enkä
paljon
piittaa
kuinka
vanhenen
Мне
всё
равно,
как
я
старею,
Se
noin
vain
riisti
multa
lapsuuden
Он
просто
украл
у
меня
детство.
Mä
koulutusta
saanut
en,
en
päässyt
ammattiin
Я
не
получил
образования,
не
овладел
профессией,
Mutta
sotaan
kyllä
muakin
tarvittiin
Но
на
войне
и
я
пригодился.
Mä
ammuin
monta
miestä
joita
tuntenut
mä
en
Я
застрелил
много
мужчин,
которых
не
знал,
Aika
sodan
jälkeinen,
musta
teki
tälläisen
Послевоенное
время
сделало
меня
таким.
Matkalippuun
teiltä
markkaa
pyytelen
Прошу
у
тебя
на
билет
хоть
немного
денег,
Jeesus,
kuinka
pelkään,
palelen
Боже,
как
я
боюсь,
как
я
мерзну.
Olen
itsenäinen
kansalainen,
itsenäisen
maan
Я
– независимый
гражданин
независимой
страны,
Ihan
itse
nöyryytykset
kestää
saan
Я
сам
могу
вынести
унижения.
Toisen
käden
tempas
isänmaa
ja
paljon
muutakin
Родина
отняла
у
меня
руку
и
многое
другое,
Minut
laittoi
reserviin,
unohduksen
masuuniin
Отправила
меня
в
резерв,
в
чрево
забвения.
Pientä
palkkaa
sentään
joskus
toivottiin
Хоть
какое-то
пособие
иногда
обещали,
Kun
noin
vain
meiltä
nuoruus
riistettiin
Когда
у
нас
просто
украли
молодость.
Mä
olen
desperado-henkipatto
kurjan
kaupungin
Я
– отчаянный
бродяга
в
жалком
городе,
Joskus
mietin
keiden
vuoksi
taistelin
Иногда
я
думаю,
за
кого
я
сражался.
Periaatteessa
jo
ruumis,
mutta
elän
kuitenkin
По
сути,
я
уже
труп,
но
всё
ещё
живу.
Minut
tunnet
sinäkin,
vaikka
kiellät
tietenkin
Ты
меня
тоже
знаешь,
хоть
и
отрицаешь,
конечно.
Olen
historias
mustin
leimasin
Я
– чёрное
клеймо
истории.
Mä
en
tiedä
minne
ensi
yönä
pääni
kallistan
Я
не
знаю,
где
я
сегодня
ночью
приклоню
голову,
Taas
kylmä
näyttää
yöstä
tulevan
Похоже,
ночь
будет
холодной.
Pohjantähti
vilkkuu
ystävyyttään
ylle
maailman
Полярная
звезда
мерцает,
словно
дружески,
над
миром,
Ja
hän
nukkuu
kinokseen,
puhtaan
sini-valkoiseen
А
он
спит
в
сугробе,
под
чистым
бело-голубым.
Yhteiskunta
maksaa
matkan
viimeisen
Общество
оплатит
последний
путь,
Ne
noin
pois
veivät
lapsen
vanhenneen.
Они
так
забрали
состарившегося
ребенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaj Westerlund
Attention! Feel free to leave feedback.