Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuulisina Öinä
In windigen Nächten
Tuulisina
öinä
kun
en
saa
unta
In
windigen
Nächten,
wenn
ich
nicht
schlafen
kann
Menen
usein
rantoja
mittaamaan
Gehe
ich
oft
die
Strände
entlangwandern
Narkoosissa
nukkuu
jo
valtakunta
In
Narkose
schläft
schon
das
Reich
Herätäkseen
narkoosi
krapulaan
Um
zu
einem
Narkose-Kater
zu
erwachen
Sinä
heräät
huolissas
minne
lähdin
Du
wachst
besorgt
auf,
wohin
ich
ging
Tulet
rantahiekalle
vierellein
Kommst
an
den
Sandstrand,
neben
mich
Taivas
meitä
tuijottaa
sadoin
tähdin
Der
Himmel
starrt
uns
an
mit
hunderten
Sternen
Mietin
mitä
laulua
äsken
tein
Ich
überlege,
welches
Lied
ich
eben
gemacht
habe
En
laula
hellyydestä
Ich
singe
nicht
von
Zärtlichkeit
Sut
painan
rintaa
vasten
Ich
drücke
dich
an
meine
Brust
En
rakaudettas
kestä
Ich
ertrage
deine
Liebe
nicht
Maailman
lasten
ikävää
Den
Kummer
der
Kinder
der
Welt
En
luovu
taistelusta
Ich
gebe
den
Kampf
nicht
auf
En
vaikka
hylkäisitte
Nicht,
auch
wenn
ihr
mich
verlasst
Oon
täynnä
odotusta
Ich
bin
voller
Erwartung
En
pettää
saata
elämää
Ich
kann
das
Leben
nicht
verraten
Joku
sanoo,
"Et
sinä
mitään
voita,
Jemand
sagt:
"Du
gewinnst
doch
nichts,
Vaikka
noita
laulujas
meille
teet"
Auch
wenn
du
diese
deine
Lieder
für
uns
machst"
Minäkun
en
käskystä
mitään
soita
Weil
ich
nichts
auf
Befehl
spiele
Siitä
nämä
mystiset
kyyneleet
Daher
diese
mystischen
Tränen
Kuinka
tämä
iskelmähellyys
aate
Wie
diese
Schlager-Sentimentalität
Lopultakin
ihmistä
nöyryyttää
Letztendlich
den
Menschen
demütigt
Radion
kun
suljet
ja
painut
maate
Wenn
du
das
Radio
ausschaltest
und
dich
hinlegst
Huomiselta
toivotko
enempää?
Erwartest
du
mehr
vom
Morgen?
On
sairas
isänmaamme
Unser
Vaterland
ist
krank
Se
potkii,
sortaa
lastaan
Es
tritt,
unterdrückt
sein
Kind
Sen
kanssa
leivän
jaamme
Mit
ihm
teilen
wir
das
Brot
Vaikk'
ei
se
koskaan
riitäkkään
Auch
wenn
es
niemals
reicht
En
luovu
taistelusta
Ich
gebe
den
Kampf
nicht
auf
En
vaikka
hylkäisitte
Nicht,
auch
wenn
ihr
mich
verlasst
Oon
täynnä
odotusta
Ich
bin
voller
Erwartung
En
pettää
saata
elämää
Ich
kann
das
Leben
nicht
verraten
Pojistani
vanhempi
täytti
viisi
Mein
älterer
Sohn
wurde
fünf
Elämää
se
rankasti
rakentaa
Er
baut
das
Leben
kraftvoll
auf
Aihetta
jos
annan
sun
kyyneliisi
Wenn
ich
dir
Anlass
zu
Tränen
gebe
Laulujani
korjaan
kun
voimaa
saan
Werde
ich
meine
Lieder
korrigieren,
wenn
ich
Kraft
habe
En
laula
hellyydestä
Ich
singe
nicht
von
Zärtlichkeit
Sut
painan
rintaa
vasten
Ich
drücke
dich
an
meine
Brust
En
rakaudettas
kestä
Ich
ertrage
deine
Liebe
nicht
Maailman
lasten
ikävää
Den
Kummer
der
Kinder
der
Welt
En
luovu
taistelusta
Ich
gebe
den
Kampf
nicht
auf
En
vaikka
hylkäisitte
Nicht,
auch
wenn
ihr
mich
verlasst
Oon
täynnä
odotusta
Ich
bin
voller
Erwartung
En
pettää
saata
elämää
Ich
kann
das
Leben
nicht
verraten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hector, Heikki Harma
Attention! Feel free to leave feedback.