Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
all
original
Es
ist
alles
original
Rock
rock
away
from
the
lighthouse
Rock
rock
weg
vom
Leuchtturm
Rock
rock
away
Rock
rock
weg
Let
it
be
known
Lasst
es
bekannt
sein
We
are
going
home
Wir
gehen
nach
Hause
One
day,
one
night
Eines
Tages,
einer
Nacht
We
light
up
the
night
with
the
fire
Wir
erhellen
die
Nacht
mit
dem
Feuer
Free
free
it
up
Befreie
es,
befreie
es
Get
your
mind
right
Krieg
deinen
Kopf
klar
Get
your
mind
right
Krieg
deinen
Kopf
klar
Get
ready
for
the
fight
Mach
dich
bereit
für
den
Kampf
The
fight
of
your
life
Den
Kampf
deines
Lebens
Do
what
I
did
Tu,
was
ich
getan
habe
Time
to
do
it
right
Zeit,
es
richtig
zu
machen
Catch
it
right
now
Schnapp
es
dir
jetzt
In
the
long
run
Auf
lange
Sicht
What's
it
all
matter
Was
spielt
das
alles
für
eine
Rolle
When
we
all
gone
Wenn
wir
alle
weg
sind
Nothing
else
matter
Nichts
anderes
zählt
Just
family
and
music
Nur
Familie
und
Musik
This
short
life
came
and
gone
before
we
knew
it
Dieses
kurze
Leben
kam
und
ging,
bevor
wir
es
wussten
Step
like
a
razor
Tritt
wie
eine
Rasierklinge
Hardcore
rudy
Hardcore
Rudy
Bad
man
executioner
Böser
Mann,
Henker
Guilty
as
charged
Schuldig
im
Sinne
der
Anklage
Cold
blooded
hustler
Kaltblütiger
Gauner
Bigger
than
you
Größer
als
du
I
need
destiny
Ich
brauche
Bestimmung
Fucking
with
my
destiny
Legt
sich
mit
meiner
Bestimmung
an
Man
I
got
the
recipe
Mann,
ich
habe
das
Rezept
The
record
beats
the
recipe
Die
Platte
schlägt
das
Rezept
So
murder
up
everything
Also
morde
alles
nieder
But
never
leave
no
weapon
in
Aber
lass
niemals
eine
Waffe
zurück
It's
evident
Es
ist
offensichtlich
Everything
that
I
touch
is
just
heaven
sent
Alles,
was
ich
berühre,
ist
einfach
vom
Himmel
gesandt
I
represent
my
family,
people
to
the
fullest
Ich
repräsentiere
meine
Familie,
meine
Leute,
in
vollem
Umfang
I'd
even
take
a
bullet
just
to
show
them
what
they
knowing
Ich
würde
sogar
eine
Kugel
fangen,
nur
um
ihnen
zu
zeigen,
was
sie
wissen
I
keep
rolling
and
I'm
going
for
the
top
position
Ich
mache
weiter
und
strebe
die
Spitzenposition
an
My
shit
is
bomb,
it's
the
coldest
Mein
Scheiß
ist
die
Bombe,
es
ist
das
Kälteste
Fuck
the
opposition
Scheiß
auf
die
Opposition
It's
all
original
Es
ist
alles
original
Rock
rock
away
from
the
lighthouse
Rock
rock
weg
vom
Leuchtturm
Rock
rock
away
Rock
rock
weg
Let
it
be
known
Lasst
es
bekannt
sein
We
are
going
home
Wir
gehen
nach
Hause
One
day,
one
night
Eines
Tages,
einer
Nacht
We
light
up
the
night
with
the
fire
Wir
erhellen
die
Nacht
mit
dem
Feuer
Free
free
it
up
Befreie
es,
befreie
es
Get
your
mind
right
Krieg
deinen
Kopf
klar
Get
your
mind
right
Krieg
deinen
Kopf
klar
Get
ready
for
the
fight
Mach
dich
bereit
für
den
Kampf
The
fight
of
your
life
Den
Kampf
deines
Lebens
Do
what
I
did
Tu,
was
ich
getan
habe
Time
to
do
it
right
Zeit,
es
richtig
zu
machen
Catch
it
right
now
Schnapp
es
dir
jetzt
Straight
out
the
womb
Direkt
aus
dem
Mutterleib
I
was
dropping
doom
Verbreitete
ich
Verderben
Locking
into
the
doom
Mich
dem
Verderben
hingebend
I
got
consumed
Wurde
ich
eingenommen
First
time
i
heard
the
bass
boom
Als
ich
das
erste
Mal
den
Bass
dröhnen
hörte
Make
some
room
Macht
Platz
For
a
groom
Für
einen
Bräutigam
Know
it's
multiplying
Wisse,
es
multipliziert
sich
Overwind
that's
how
the
time
goes
Überdrehen,
so
vergeht
die
Zeit
My
mind
goes
to
a
box
Mein
Geist
geht
in
eine
Kiste
Been
toxic
with
my
walking
War
giftig
auf
meinem
Weg
A
fat
stack
of
cassettes
Ein
fetter
Stapel
Kassetten
Cigarettes
all
up
in
my
backpack
Zigaretten
überall
in
meinem
Rucksack
Was
all
that
from
the
greater
to
the
fatal
War
all
das
vom
Größeren
zum
Tödlichen
Then
whatever's
after
that
Dann
was
auch
immer
danach
kommt
Swinging
for
the
fences
Ich
gehe
aufs
Ganze
Come
for
yours
and
I
blow
it
back
Greifst
du
meins
an,
schlage
ich
zurück
I've
been
feeling
so
long
and
deep
wrong
Ich
habe
mich
so
lange
und
tief
falsch
gefühlt
Now
I
have
to
stop
drop
and
roll
or
maybe
light
up
a
bowl
Jetzt
muss
ich
anhalten,
fallen
lassen
und
rollen
oder
vielleicht
eine
Bowl
anzünden
Write
a
song
when
the
mood
hits
Schreibe
einen
Song,
wenn
die
Stimmung
kommt
Knucks,
we
gonna
do
this?
Knucks,
ziehen
wir
das
durch?
My
rhymes
might
be
rudest,
not
a
nudist
or
a
Buddhist
Meine
Reime
mögen
die
unhöflichsten
sein,
kein
Nudist
oder
Buddhist
Look
to
the
hills
Schau
zu
den
Hügeln
But
I
might
reach
for
Nirvana
Aber
vielleicht
greife
ich
nach
Nirvana
Masa
donna,
Madonna
Masa
Donna,
Madonna
Don't
try
what's
up
in
my
genre
Versuch
nicht,
was
in
meinem
Genre
abgeht
Take
it
all
in
Nimm
alles
auf
Use
it
and
prove
I'm
reimbursed
Benutz
es
und
beweise,
dass
ich
entschädigt
werde
Don't
give
up
a
giving
from
the
crib
to
the
hearse
Gib
das
Geben
nicht
auf,
von
der
Wiege
bis
zur
Bahre
It's
all
original
Es
ist
alles
original
Rock
rock
away
from
the
lighthouse
Rock
rock
weg
vom
Leuchtturm
Rock
rock
away
Rock
rock
weg
Let
it
be
known
Lasst
es
bekannt
sein
We
are
going
home
Wir
gehen
nach
Hause
One
day,
one
night
Eines
Tages,
einer
Nacht
We
light
up
the
night
with
the
fire
Wir
erhellen
die
Nacht
mit
dem
Feuer
Free
free
it
up
Befreie
es,
befreie
es
Get
your
mind
right
Krieg
deinen
Kopf
klar
Get
your
mind
right
Krieg
deinen
Kopf
klar
Get
ready
for
the
fight
Mach
dich
bereit
für
den
Kampf
The
fight
of
your
life
Den
Kampf
deines
Lebens
Do
what
I
did
Tu,
was
ich
getan
habe
Time
to
get
it
right
Zeit,
es
richtig
hinzukriegen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerrad Shain, Daniel Kibalenko
Attention! Feel free to leave feedback.