Lyrics and translation (hed) p.e. - Game Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
all
a
dream
Все
это
было
сном.
I
was
smoking
all
the
finest
weed
Я
курил
самую
лучшую
травку.
Like
a
Kottonmouth
King
Как
Король
Коттонмутов
I
never
find
a
seed
Я
никогда
не
нахожу
семя.
I'm
like
Sid
Vicious
in
'78
Я
как
Сид
Вишес
в
78-м
I
wake
up
handcuffed
Я
просыпаюсь
в
наручниках.
But
i'm
doing
it
"my
way"
Но
я
делаю
это
"по-своему".
Stop,
listen,
what's
that
sound?
Остановись,
послушай,
что
это
за
звук?
That's
the
sound
of
a
revolution
Это
звук
революции.
That's
the
sound
of
my
heartbeat
Это
звук
моего
сердцебиения.
Wardrums
pound
like
a
Барабанные
перепонки
стучат,
как
...
Hey
yah
yah
yah
Эй
да
да
да
You
know
i'm
down
Ты
знаешь,
что
я
подавлен.
I'm
a
rebel,
i'm
warrior
Я
бунтарь,
я
воин.
I'm
a
sad
clown
Я
грустный
клоун.
That's
why
i
drink
til
the
sun
goes
down
Вот
почему
я
пью
до
захода
солнца.
That's
why
i
smoke
when
i
wake
up
Вот
почему
я
курю,
когда
просыпаюсь,
And
stay
so
high
и
остаюсь
под
кайфом.
Nobody
wants
to
see
the
soldiers
die
Никто
не
хочет
видеть,
как
умирают
солдаты.
Nobody
understands
the
muslims
eye
Никто
не
понимает
глаз
мусульман.
Everybody
understands
the
word
survival
Все
понимают
слово
выживание
That's
why
we
invest
in
the
smith
and
wesson
Вот
почему
мы
вкладываем
деньги
в
smith
and
wesson.
That's
why
we
gotta
stay
ready
for
any
enemies
testin'
me
Вот
почему
мы
должны
быть
готовы
к
любым
врагам,
испытывающим
меня.
I
pity
the
fool
who
gets
between
me
and
my
destiny
Мне
жаль
дурака,
который
встает
между
мной
и
моей
судьбой.
I
take
you
to
school
stoopid
Я
веду
тебя
в
школу
тупица
I
teach
you
a
lesson
not
to
fuck
with
me
Я
преподам
тебе
урок
Не
связывайся
со
мной
Little
bitch,
i'm
a
god
Маленькая
сучка,
я
бог.
Besides
motherfucker,
who's
side
you
on?
Кроме
ублюдка,
на
чьей
ты
стороне?
Uh,
i
need
some
hed
Э-э,
мне
нужно
немного
Хеда
Say
uh
i
need
some
hed
Скажи
э
э
мне
нужно
немного
Хеда
Game
over
- We're
taking
over
Игра
окончена
- мы
захватываем
власть.
I'm
on
the
frontline
- I'm
a
soldier
Я
на
линии
фронта-Я
солдат.
Your
a
liar
- A
vampire
Твой
лжец-вампир.
I
tell
the
truth
Я
говорю
правду.
I
wear
a
blue
collar
Я
ношу
синий
воротничок.
I
refuse
to
throw
my
life
away
Я
отказываюсь
выбрасывать
свою
жизнь
This
a
take
over
Это
захват
власти
We
can
talk
about
it
Мы
можем
поговорить
об
этом.
Or
we
can
go
to
war
Или
мы
можем
пойти
на
войну.
I'm
a
soldier
bitch
Я
солдат
сука
You
a
motherfucking
pussy
Ты
чертова
киска
I
fuck
you
so
hard
Я
трахаю
тебя
так
сильно
Like
i
fuck
this
groupie
Как
будто
я
трахаю
эту
фанатку
I
cant
be
stopped
Меня
не
остановить
I'm
solar
powered
Я
на
солнечной
энергии.
I'm
a
new
school
rebel
Я
бунтарь
из
новой
школы.
You
an
old
school
coward
Ты
старый
школьный
трус.
A
black
ayran
Черный
айран
I
been
here
before
man
Я
уже
бывал
здесь
раньше
чувак
American
made
new
world
warrior
Американский
воин
нового
мира
I
dont
give
a
fuck
what
you
think
about
me
Мне
плевать,
что
ты
обо
мне
думаешь.
If
you
know,
then
you
shouldnt
ask
about
me
Если
ты
знаешь,
то
не
спрашивай
обо
мне.
Mr.
Hip
hop
- Mr.
Punk
Rock
- Mr.
Huntington
beach
Мистер
хип-хоп-Мистер
панк-рок
- Мистер
Хантингтон-Бич
It's
ya
boy
Jahred,
it's
not
what
you
expected
Это
твой
мальчик
Джахред,
это
не
то,
чего
ты
ожидал.
The
most
deff,
the
most
hardcore
respected
Самый
деф,
самый
хардкорный
уважаемый
One
gun
- number
one
- still
most
requested
Один
пистолет
- номер
один
- все
еще
самый
востребованный.
Ha,
i
teach
a
girl
to
cum
in
one
easy
lesson
Ха,
я
учу
девушку
кончать
за
один
простой
урок
Teach
a
fan
to
look
around
him
and
question
Научите
фаната
оглядываться
вокруг
и
задавать
вопросы.
The
media,
and
the
public
school
system
СМИ
и
система
государственных
школ.
Rosicrucians
and
the
freemasons
Розенкрейцеры
и
масоны
Could
some
sand
niggas
pull
of
9/11?
Могли
бы
какие-нибудь
песчаные
ниггеры
вытащить
11
сентября?
Is
there
really
a
hell
and
a
heaven?
Есть
ли
на
самом
деле
ад
и
рай?
NO,
what
do
you
think
Jesus
meant
Нет,
как
ты
думаешь,
что
имел
в
виду
Иисус?
When
he
said
"be
born
again"
Когда
он
сказал:
"Родись
заново".
That
nigga
was
talkin'
about
reincarnation
Этот
ниггер
говорил
о
реинкарнации
Ha
that's
enough
knowledge
for
now
Ха
На
сегодня
достаточно
знаний
Pass
me
that
joint
Передай
мне
косяк.
Bitch
it's
going
out
Сука,
он
выходит
наружу.
Uh,
i
need
some
hed
Э-э,
мне
нужно
немного
Хеда
Say
uh
i
need
some
hed
Скажи
э
э
мне
нужно
немного
Хеда
Game
over
- We're
taking
over
Игра
окончена
- мы
захватываем
власть.
I'm
on
the
frontline
- I'm
a
soldier
Я
на
линии
фронта-Я
солдат.
Your
a
liar
- A
vampire
Твой
лжец-вампир.
I
tell
the
truth
Я
говорю
правду.
I
wear
a
blue
collar
Я
ношу
синий
воротничок.
I
refuse
to
throw
my
life
away
Я
отказываюсь
выбрасывать
свою
жизнь
на
ветер.
You
can't
throw
my
life
away
Ты
не
можешь
выбросить
мою
жизнь
I'd
rather
be
dead
then
be
a
fucking
prisoner
Из
головы
я
лучше
умру
чем
буду
гребаным
узником
Of
your
matrix
of
fucking
consumer
bullshit
Твоей
матрицы
ебаного
потребительского
дерьма
Go
ahead
spend
your
money
on
some
stupid
fucking
trend
Давай,
потрать
свои
деньги
на
какой-нибудь
дурацкий
тренд.
Some
shit
that's
gonna
be
gone
by
next
year
Какое-то
дерьмо,
которое
исчезнет
к
следующему
году.
Wear
your
hair
like
a
girl
Носи
волосы,
как
девушка.
Wear
girls
pants
like
a
fucking
queer
Носи
девичьи
штаны
как
гребаный
педик
Keep
crying
about
your
little
cheating
slut
of
a
girlfriend
Продолжай
плакать
о
своей
маленькой
изменяющей
шлюшке
подружке
Like
a
fucking
little
baby
Как
чертов
маленький
ребенок
The
signs
are
all
around
you
Знаки
повсюду
вокруг
тебя.
Yo
man,
you
hear
something
Эй,
парень,
ты
что-то
слышишь
You
dont
know
what
i'm
talking
about
Ты
не
понимаешь
о
чем
я
говорю
Wikipedia
that
shit
Википедия
это
дерьмо
Stay
informed
man
Будь
в
курсе
парень
Dont
get
trapped
in
a
comb
cage
Не
попадай
в
клетку
с
расческой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerrad Shain, Jackson Benge
Album
Insomnia
date of release
30-07-2007
Attention! Feel free to leave feedback.