Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Down
in
the
sandmine
Unten
in
der
Sandmine
We
turn
blood
into
gold
Wir
verwandeln
Blut
in
Gold
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Nothing
is
promised
Nichts
ist
versprochen
Ciao,
Cameroon
Ciao,
Kamerun
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Hell
run
through
Morocco
Höllenritt
durch
Marokko
Now
we
curse
the
sun
Jetzt
verfluchen
wir
die
Sonne
Back
to
the
Sahara
Zurück
in
die
Sahara
We
all
die
alone
Wir
alle
sterben
allein
Nothing
falls
from
heaven
Nichts
fällt
vom
Himmel
Lonely
is
the
throne
Einsam
ist
der
Thron
Caught
in
the
wire
of
the
concertinas
Gefangen
im
Konzertina-Draht
On
the
road
to
Melilla
Auf
der
Straße
nach
Melilla
Blood
on
the
razor
Blut
auf
der
Rasierklinge
No
nothing
can
break
ya
now
Nein,
nichts
kann
dich
jetzt
brechen
I
learned
my
lesson
in
Massachusetts
Ich
habe
meine
Lektion
in
Massachusetts
gelernt
Resurrection
in
Vegas
Wiederauferstehung
in
Vegas
Lonely
is
the
road
Einsam
ist
der
Weg
Lonely
is
the
throne
Einsam
ist
der
Thron
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Down
in
the
sandmine
Unten
in
der
Sandmine
It
gets
hard
to
believe
Es
wird
schwer
zu
glauben
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Nothing
is
promised
Nichts
ist
versprochen
And
I
don't
want
to
say
goodbye
Und
ich
will
nicht
Lebewohl
sagen
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
I
never
learned
how
to
swim
Ich
habe
nie
schwimmen
gelernt
Still
I
made
it
to
shore
Trotzdem
habe
ich
es
ans
Ufer
geschafft
Homeless
in
Paris
Obdachlos
in
Paris
Rise
of
the
predator
Aufstieg
des
Raubtiers
I've
left
behind
everything
Ich
habe
alles
zurückgelassen
Everyone
I've
ever
known
Jeden,
den
ich
je
gekannt
habe
Lonely
is
the
throne
Einsam
ist
der
Thron
Caught
in
the
wire
of
the
concertinas
Gefangen
im
Konzertina-Draht
On
the
road
to
Melilla
Auf
der
Straße
nach
Melilla
Scars,
blood
on
the
razor
Narben,
Blut
auf
der
Rasierklinge
Scars,
no
nothing
can
break
ya
now
Narben,
nein,
nichts
kann
dich
jetzt
brechen
I
learned
my
lesson
in
Massachusetts
Ich
habe
meine
Lektion
in
Massachusetts
gelernt
Resurrection
in
Vegas
Wiederauferstehung
in
Vegas
Scars,
lonely
is
the
road
Narben,
einsam
ist
der
Weg
Scars,
lonely
is
the
throne
Narben,
einsam
ist
der
Thron
Just
one
way
out
Nur
ein
Ausweg
I
take
your
head
off
Ich
reiß'
dir
den
Kopf
ab
Leave
you
on
the
ground
Lass
dich
am
Boden
liegen
Just
one
way,
just
one
way
out
Nur
ein
Weg,
nur
ein
Ausweg
I
take
your
head
off
Ich
reiß'
dir
den
Kopf
ab
Erase
all
your
doubts
Lösche
all
deine
Zweifel
aus
Erase
all
your
doubts
Lösche
all
deine
Zweifel
aus
I'm
tired
of
just
surviving
Ich
bin
es
leid,
nur
zu
überleben
I
want
to
live
my
dream
Ich
will
meinen
Traum
leben
If
I
fail
Wenn
ich
scheitere
At
least
I
can
say
I
tried
Kann
ich
wenigstens
sagen,
ich
hab's
versucht
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Down
in
the
sandmine
Unten
in
der
Sandmine
It
gets
hard
to
hold
on
Es
wird
schwer
durchzuhalten
If
you
only
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
Nothing
is
promised
Nichts
ist
versprochen
Cause
if
it's
me
or
you
Denn
wenn
es
heißt:
ich
oder
du
Then
you
goin'
to
sleep
Dann
gehst
du
schlafen
There's
only
one
way
out
Es
gibt
nur
einen
Ausweg
Let
that
shit
ride
Lass
den
Scheiß
laufen
I
don't
know
where
I'm
goin'
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
But
I
cannot
sit
here
and
wait
no
mo'
Aber
ich
kann
nicht
mehr
hier
sitzen
und
warten
I've
left
behind
everything
Ich
habe
alles
zurückgelassen
Everyone
I've
ever
known
Jeden,
den
ich
je
gekannt
habe
Lonely
is
the
throne
Einsam
ist
der
Thron
Caught
in
the
wire
of
the
concertinas
Gefangen
im
Konzertina-Draht
On
the
road
to
Melilla
Auf
der
Straße
nach
Melilla
Scars,
blood
on
the
razor
Narben,
Blut
auf
der
Rasierklinge
Scars,
no
nothing
can
break
ya
now
Narben,
nein,
nichts
kann
dich
jetzt
brechen
I
learned
my
lesson
in
Massachusetts
Ich
habe
meine
Lektion
in
Massachusetts
gelernt
Resurrection
in
Vegas
Wiederauferstehung
in
Vegas
Scars,
lonely
is
the
road
Narben,
einsam
ist
der
Weg
Scars,
lonely
is
the
throne
Narben,
einsam
ist
der
Thron
Just
one
way
out
Nur
ein
Ausweg
Take
your
head
off
Reiß'
dir
den
Kopf
ab
Leave
you
on
the
ground
Lass
dich
am
Boden
liegen
Just
one
way,
just
one
way
out
Nur
ein
Weg,
nur
ein
Ausweg
I
take
your
head
off
Ich
reiß'
dir
den
Kopf
ab
Erase
all
your
doubts
Lösche
all
deine
Zweifel
aus
Erase
all
your
doubts
Lösche
all
deine
Zweifel
aus
Erase
all
your
doubts
Lösche
all
deine
Zweifel
aus
I'm
tired
of
just
surviving
Ich
bin
es
leid,
nur
zu
überleben
I
want
to
live
my
dreams
Ich
will
meine
Träume
leben
If
I
fail,
at
least
I
can
say
I
tried
Wenn
ich
scheitere,
kann
ich
wenigstens
sagen,
ich
hab's
versucht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerrad Shain, Remy Dovianus
Album
Sandmine
date of release
04-06-2021
Attention! Feel free to leave feedback.