(hed) p.e. - Sandmine - translation of the lyrics into German

Sandmine - (hed) p.e.translation in German




Sandmine
Sandmine
Batié
Batié
There's only one way out
Es gibt nur einen Ausweg
Down in the sandmine
Unten in der Sandmine
We turn blood into gold
Wir verwandeln Blut in Gold
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
Nothing is promised
Nichts ist versprochen
Ciao, Cameroon
Ciao, Kamerun
There's only one way out
Es gibt nur einen Ausweg
Hell run through Morocco
Höllenritt durch Marokko
Now we curse the sun
Jetzt verfluchen wir die Sonne
Back to the Sahara
Zurück in die Sahara
We all die alone
Wir alle sterben allein
Nothing falls from heaven
Nichts fällt vom Himmel
No never
Nein, niemals
Lonely is the throne
Einsam ist der Thron
Caught in the wire of the concertinas
Gefangen im Konzertina-Draht
On the road to Melilla
Auf der Straße nach Melilla
Scars
Narben
Blood on the razor
Blut auf der Rasierklinge
Scars
Narben
No nothing can break ya now
Nein, nichts kann dich jetzt brechen
I learned my lesson in Massachusetts
Ich habe meine Lektion in Massachusetts gelernt
Resurrection in Vegas
Wiederauferstehung in Vegas
Scars
Narben
Lonely is the road
Einsam ist der Weg
Scars
Narben
Lonely is the throne
Einsam ist der Thron
Batié
Batié
There's only one way out
Es gibt nur einen Ausweg
Down in the sandmine
Unten in der Sandmine
It gets hard to believe
Es wird schwer zu glauben
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
Nothing is promised
Nichts ist versprochen
And I don't want to say goodbye
Und ich will nicht Lebewohl sagen
There's only one way out
Es gibt nur einen Ausweg
I never learned how to swim
Ich habe nie schwimmen gelernt
Still I made it to shore
Trotzdem habe ich es ans Ufer geschafft
Homeless in Paris
Obdachlos in Paris
Rise of the predator
Aufstieg des Raubtiers
I've left behind everything
Ich habe alles zurückgelassen
Everyone I've ever known
Jeden, den ich je gekannt habe
Lonely is the throne
Einsam ist der Thron
Caught in the wire of the concertinas
Gefangen im Konzertina-Draht
On the road to Melilla
Auf der Straße nach Melilla
Scars, blood on the razor
Narben, Blut auf der Rasierklinge
Scars, no nothing can break ya now
Narben, nein, nichts kann dich jetzt brechen
I learned my lesson in Massachusetts
Ich habe meine Lektion in Massachusetts gelernt
Resurrection in Vegas
Wiederauferstehung in Vegas
Scars, lonely is the road
Narben, einsam ist der Weg
Scars, lonely is the throne
Narben, einsam ist der Thron
Just one way
Nur ein Weg
Just one way out
Nur ein Ausweg
I take your head off
Ich reiß' dir den Kopf ab
Leave you on the ground
Lass dich am Boden liegen
Just one way, just one way out
Nur ein Weg, nur ein Ausweg
I take your head off
Ich reiß' dir den Kopf ab
Erase all your doubts
Lösche all deine Zweifel aus
Erase all your doubts
Lösche all deine Zweifel aus
I'm tired of just surviving
Ich bin es leid, nur zu überleben
I want to live my dream
Ich will meinen Traum leben
If I fail
Wenn ich scheitere
At least I can say I tried
Kann ich wenigstens sagen, ich hab's versucht
Batié
Batié
There's only one way out
Es gibt nur einen Ausweg
Down in the sandmine
Unten in der Sandmine
It gets hard to hold on
Es wird schwer durchzuhalten
If you only knew
Wenn du nur wüsstest
Nothing is promised
Nichts ist versprochen
Cause if it's me or you
Denn wenn es heißt: ich oder du
Then you goin' to sleep
Dann gehst du schlafen
There's only one way out
Es gibt nur einen Ausweg
Let that shit ride
Lass den Scheiß laufen
I don't know where I'm goin'
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
But I cannot sit here and wait no mo'
Aber ich kann nicht mehr hier sitzen und warten
I've left behind everything
Ich habe alles zurückgelassen
Everyone I've ever known
Jeden, den ich je gekannt habe
Lonely is the throne
Einsam ist der Thron
Caught in the wire of the concertinas
Gefangen im Konzertina-Draht
On the road to Melilla
Auf der Straße nach Melilla
Scars, blood on the razor
Narben, Blut auf der Rasierklinge
Scars, no nothing can break ya now
Narben, nein, nichts kann dich jetzt brechen
I learned my lesson in Massachusetts
Ich habe meine Lektion in Massachusetts gelernt
Resurrection in Vegas
Wiederauferstehung in Vegas
Scars, lonely is the road
Narben, einsam ist der Weg
Scars, lonely is the throne
Narben, einsam ist der Thron
Just one way out
Nur ein Ausweg
Take your head off
Reiß' dir den Kopf ab
Leave you on the ground
Lass dich am Boden liegen
Just one way, just one way out
Nur ein Weg, nur ein Ausweg
I take your head off
Ich reiß' dir den Kopf ab
Erase all your doubts
Lösche all deine Zweifel aus
Erase all your doubts
Lösche all deine Zweifel aus
Erase all your doubts
Lösche all deine Zweifel aus
I'm tired of just surviving
Ich bin es leid, nur zu überleben
I want to live my dreams
Ich will meine Träume leben
If I fail, at least I can say I tried
Wenn ich scheitere, kann ich wenigstens sagen, ich hab's versucht





Writer(s): Jerrad Shain, Remy Dovianus


Attention! Feel free to leave feedback.