Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tired Of Sleep (T.O.S.)
Устал от сна (У.О.С.)
I
come
as
I
am
Я
прихожу
как
есть,
I
come
when
I
can
Я
прихожу,
когда
могу,
This
man
come
complete
with
confusion
Этот
мужчина
полон
смятения.
I
come
as
I
am
Я
прихожу
как
есть,
You
know
I
got
to
look
for
Ты
знаешь,
мне
нужно
искать,
Got
to
find
the
connections
Мне
нужно
найти
связи.
One
eye
on
you
Один
глаз
на
тебе,
One
eye
on
these
rhymes
Другой
глаз
на
этих
римах,
The
third
eye
a
got
nigga's
back
part
time
Третий
глаз
прикрывает
мою
спину,
детка,
иногда.
I
crossed
out
all
the
weak
lines
Я
вычеркнул
все
слабые
строки,
Re-runs
memorized
drama
confined
Повторы
заученной
драмы
ограничены
For
the
moment
На
данный
момент.
My
brother,
bother
man,
do
you
got
some
time
Братишка,
братан,
у
тебя
есть
минутка?
My
sweet
mother
can
you
spare
Мамуля,
не
найдется
ли
у
тебя
Yet
another,
another
dime
Еще
одной,
еще
одной
монетки?
I
know
this
too
Я
знаю
и
это
тоже,
I
will
leave
behind
Я
оставлю
позади
All
this
too
Всё
это
тоже.
Yes,
my
soul
will
find
the
way
back
Да,
моя
душа
найдет
дорогу
назад,
Run,
run
away
back
Убежать,
убежать
назад,
Come,
please
show
me
the
way
back
Ну
же,
покажи
мне
дорогу
назад,
I
got
off
track
Я
сбился
с
пути.
One
thing
is
over
another
begins,
yeah
Одно
заканчивается,
другое
начинается,
да,
One
thing
starts
another
thing
ends
again
Одно
начинается,
другое
снова
заканчивается.
I'm
tired
of
waitin',
I'm
tired
of
sleepin'
Я
устал
ждать,
я
устал
спать,
Everytime
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
I
know
I'm
missin'
somethin'
Я
знаю,
что
что-то
упускаю.
I'm
tired
of
wondering
what
Я
устал
гадать,
что
это,
I'm
so
fuckin'
tired
of
askin'
Я
чертовски
устал
спрашивать,
Always
needin'
an'
wantin'
somethin'
Всегда
нуждаясь
и
желая
чего-то,
I'm
tired
of
thinkin,
tired
of
wonderin
what
Я
устал
думать,
устал
гадать,
что
это.
Yeah,
I
come
as
I
am
Да,
я
прихожу
как
есть,
Never
give
a
damn
Мне
всегда
плевать,
Come
where
I
can
Прихожу,
куда
могу.
She
say
she
wanna
Она
говорит,
что
хочет
Skip
the
foreplay
Пропустить
прелюдии,
Not
a
problem
Не
проблема.
Compulsions
dictate
my
every
decision
Навязчивые
идеи
диктуют
каждое
мое
решение,
Temptations
into
everyone
Искушения
во
всем,
I'm
givin'
in
Я
поддаюсь.
Observe
this
brother
in
sin
Наблюдай
за
этим
братом
во
грехе,
See
how
he's
livin'
Смотри,
как
он
живет,
Notice
that
shit
eatin'
grin
Заметь
эту
дерьмовую
ухмылку,
He's
wearin',
not
carin'
Которую
он
носит,
не
переживая.
The
niggaz
high
'til
it
hurt
Этот
нигга
под
кайфом
до
боли,
An'
the
confusion
from
the
first
verse
И
смятение
из
первого
куплета
Make
it
much
fuckin'
worse
Делает
всё
намного
хуже.
His
soul
will
find
a
way
back
Его
душа
найдет
дорогу
назад,
Run
away
back
Убежать
назад,
Come
please
show
me
the
way
back
Ну
же,
покажи
мне
дорогу
назад,
I
got
off
track
Я
сбился
с
пути.
One
thing
is
over
another
begins,
yeah
Одно
заканчивается,
другое
начинается,
да,
One
thing
starts
another
thing
ends
again
Одно
начинается,
другое
снова
заканчивается.
I'm
tired
of
waitin',
I'm
tired
of
sleepin'
Я
устал
ждать,
я
устал
спать,
Everytime
I
close
my
eyes
Каждый
раз,
когда
я
закрываю
глаза,
I
know
I'm
missin'
somethin'
Я
знаю,
что
что-то
упускаю.
I'm
tired
of
wonderin'
what
Я
устал
гадать,
что
это,
I'm
so
fuckin'
tired
of
askin'
Я
чертовски
устал
спрашивать,
Always
needin'
an'
wantin'
somethin'
Всегда
нуждаясь
и
желая
чего-то,
I'm
tired
of
thinkin',
tired
of
wonderin'
what
Я
устал
думать,
устал
гадать,
что
это.
This
soul
will
find
a
way
back
Эта
душа
найдет
дорогу
назад,
Run,
run
away
back
Убежать,
убежать
назад,
Come
please
show
me
the
way
back
Ну
же,
покажи
мне
дорогу
назад.
This
soul
will
find
a
way
back
Эта
душа
найдет
дорогу
назад,
Run,
run
away
back
Убежать,
убежать
назад,
Come
please
show
me
the
way
back
Ну
же,
покажи
мне
дорогу
назад.
This
soul
will
find
a
way
back
Эта
душа
найдет
дорогу
назад,
Run,
run
away
back
Убежать,
убежать
назад,
Come
please
show
me
the
way
back
Ну
же,
покажи
мне
дорогу
назад.
This
soul
will
find
a
way
Эта
душа
найдет
дорогу,
Run
away,
come
back
Убежать,
вернуться,
I
lost
track,
come
on
Я
сбился
с
пути,
ну
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerrad Shain, Wes Geer
Attention! Feel free to leave feedback.