(hed) p.e. - Waste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation (hed) p.e. - Waste




Waste
Пустая трата
I just wanna love you
Я просто хочу любить тебя,
Drown you in the truth
Утопить тебя в правде,
Take away your ignorance
Забрать твоё невежество,
Liberate the youth
Освободить молодёжь.
It′s not a crime
Это не преступление
To try and save the human race
Пытаться спасти человечество.
Religion, division and hate
Религия, разделение и ненависть
Are just a waste of time...
Просто пустая трата времени...
Waste of time!
Пустая трата времени!
It's all a fucking waste of time
Всё это чертова пустая трата времени!
Fucking waste of time!
Чертова пустая трата времени!
You′re fucking useless We want free energy
Ты, черт возьми, бесполезна. Мы хотим свободной энергии
Across the human sea
По всему человеческому морю,
Anti-gravitational
Антигравитации,
The light is calling me
Свет зовёт меня.
It's not a crime
Это не преступление
To try and save the human race
Пытаться спасти человечество.
Religion, division and hate
Религия, разделение и ненависть
Are just a waste of time...
Просто пустая трата времени...
Fucking waste of time!
Чертова пустая трата времени!
It's all a fucking waste of time!
Всё это чертова пустая трата времени!
Fucking waste of time!
Чертова пустая трата времени!
You′re fucking useless We′re not looking for a free ride
Ты, черт возьми, бесполезна. Мы не ищем халявы,
We're just tired of the middle class genocide
Мы просто устали от геноцида среднего класса.
All your religion is a fucking waste
Вся ваша религия чертова пустая трата.
I′d rather go to hell than be a brainwashed slave
Я лучше пойду в ад, чем буду промытым мозгами рабом.
Bloody hands, bloody face
Кровавые руки, кровавое лицо,
Blood is on the tv screen
Кровь на экране телевизора.
Mesmerise the elderly
Гипнотизируют пожилых,
Embracing bloody policy Give em hell, wish em luck
Принимая кровавую политику. Дайте им ад, пожелайте им удачи,
Never give a single fuck
Никогда не парясь ни о чем.
They don't know and never will
Они не знают и никогда не узнают,
Why they send their sons...
Зачем они посылают своих сыновей...
To be killed
На смерть.





Writer(s): Aaron Lewis, J. Wysocki, J. April, Mike Mushok


Attention! Feel free to leave feedback.