Lyrics and translation Hedley - Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
home,
these
lights,
Этот
дом,
эти
огни,
A
vision
of
my
destruction.
Видение
моего
разрушения.
This
life
of
mine,
Эта
моя
жизнь,
A
prison
of
my
construction.
Темница,
построенная
мной
самим.
So
with
my
hands
in
my
pockets
and
a
hole
in
my
soul,
Так
что,
с
руками
в
карманах
и
дырой
в
душе,
Burn
this
house
to
the
ground
and
hit
the
road
Сжигаю
этот
дом
дотла
и
отправляюсь
в
путь.
Say
oh
Lord,
here
we
go!
Господи,
ну
вот,
поехали!
I′m
makin'
my
way
down
to
Mexico.
Я
держу
путь
в
Мексику.
This
heart,
these
lies,
Это
сердце,
эта
ложь,
Decisions
of
my
destruction.
Решения,
ведущие
к
моему
разрушению.
Across
the
lines,
За
чертой,
No
limit
to
my
corruption.
Нет
предела
моей
порочности.
So
with
my
hands
in
my
pockets
and
a
hole
in
my
soul,
Так
что,
с
руками
в
карманах
и
дырой
в
душе,
Burn
this
house
to
the
ground
and
hit
the
road
Сжигаю
этот
дом
дотла
и
отправляюсь
в
путь.
Say
oh
Lord,
here
we
go!
Господи,
ну
вот,
поехали!
I′m
makin'
my
way
down
to
Mexico.
Я
держу
путь
в
Мексику.
Before
I
die,
Прежде
чем
умереть,
I
smile
like
I'm
jokin′.
Я
улыбаюсь,
словно
шучу.
But
I′m
still
alive,
Но
я
всё
ещё
жив,
Wide-eyed
and
chokin'.
С
широко
раскрытыми
глазами
задыхаюсь.
So
with
my
hands
in
my
pocket
and
a
hole
in
my
soul,
Так
что,
с
руками
в
кармане
и
дырой
в
душе,
Burn
this
house
to
the
ground
and
hit
the
road
Сжигаю
этот
дом
дотла
и
отправляюсь
в
путь.
Sayin′
oh
Lord,
here
we
go!
Говорю:
"Господи,
ну
вот,
поехали!"
I'm
makin′
my
way
down
to
Mexico.
Я
держу
путь
в
Мексику.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ennio Morricone, Adrian Newman, Jacob Jake Hoggard
Attention! Feel free to leave feedback.