Hedningarna - Gorrlaus - translation of the lyrics into German

Gorrlaus - Hedningarnatranslation in German




Gorrlaus
Gorrlaus
Taltu, orhi vaahtoharja Lugna dig, du hingst med lödder i manen
Beruhige dich, Hengst mit schäumender Mähne
Tyynny tahtia tasaten lugna dig och jämna takten
Komm zur Ruhe und gleich den Takt an
Viivyttele väsymistä Dröj med att tröttna
Zögere die Müdigkeit hinaus
Valvo aamuhun vasiten med flit håll dig vaken till morgonen
Bleib absichtlich wach bis zum Morgen
Myöhään yöhön ratsastaisin Till sena natten skulle jag rida
Bis spät in die Nacht würde ich reiten
Harjaan tarttuisin haluten villigt gripande dig i manen
Willig deine Mähne ergreifend
Kuuhut kuultaa vaskisena Månen lyser i kopparfärg
Der Mond scheint kupfern
Varteesi varjot kuvaten bildande skuggor din sida
Schatten auf deine Seite werfend
Kuuma hohkaa, reidet painaa Hettan skimrar, låren trycker
Die Hitze schimmert, die Schenkel drücken
Vartta ratsuni hopeisen sidorna av min silverspringare
Auf die Seiten meines Silberrosses
Hiki virtaa vaskiorhin Svetten rinner kopparhingsten
Schweiß rinnt auf dem Kupferhengst
Valtona vaahto valuvi hejdlöst strömmar skummet
Zügellos strömt der Schaum
Metsään veisit syvemmälle Du skulle föra oss djupare i skogen
Tiefer in den Wald würdest du uns führen
Oksat raapii, vitsat viiltää grenarna river, vidjorna skär
Äste kratzen, Zweige schneiden
Yöhön veisit, vaskiorhi Du skulle föra mig in i natten, kopparhingst
In die Nacht würdest du mich führen, Kupferhengst
Henki höyryten karaja spring med ångande andedräkt
Lauf mit dampfendem Atem
Viivyttele väsymistä Dröj med att tröttna
Zögere die Müdigkeit hinaus
Valvo aamuhun vasiten! med flit håll dig vaken till morgonen!
Bleib absichtlich wach bis zum Morgen!





Writer(s): Bjoern Tollin, Anders Gunnar Norudde, Henrik Wallgren, Mattsson Totte Hallbus


Attention! Feel free to leave feedback.