Hedningarna - Grodan/Widergrenen - translation of the lyrics into German

Grodan/Widergrenen - Hedningarnatranslation in German




Grodan/Widergrenen
Grodan/Widergrenen
Oisi aikoa iässä
Es wär' wohl Zeit im Alter,
Valitenki vaimo naia
sich sorgsam eine Frau zu frein,
Tuten neiti tunnustella
ein Mädchen wohl zu prüfen.
Mielellänsä mies tekevi
Nach seinem Sinn tut's der Mann,
Tahallansa naisen naipi
willentlich nimmt er das Weib,
Tuopi loouoksensa torujan
bringt sich ins Haus die Tadlerin,
Rinnallensa riitelijän
an seine Seite die Streitsüchtige,
Tasallensa tappeliljan
auf Augenhöhe die Kämpferin.
Hauki syöpi sammakonki
Der Hecht, er frisst ja auch den Frosch,
Selän suuren uituansa
hat er das weite Wasser durchschwommen.
Mies naipi pahanki naisen
Der Mann nimmt auch ein schlechtes Weib,
Viikon ilman oltuansa
war er 'ne Woche nur allein.





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.