Hedonerap - Radikal - translation of the lyrics into Russian

Radikal - Hedoneraptranslation in Russian




Radikal
Радикал
Radikal, baba, kafalar hep radikal (prr, prr)
Радикальный, детка, все головы радикальные (прр, прр)
İstersek yaparız, aga (grrah)
Если захотим, сделаем, крошка (гррах)
Bilip de sorman hata (prr, prr)
Знать и спрашивать - ошибка (прр, прр)
Yükseliyorum daha da
Я поднимаюсь все выше
Radikal, baba, kafalar hep radikal (prr, prr)
Радикальный, детка, все головы радикальные (прр, прр)
İstersek yaparız, aga (grrah)
Если захотим, сделаем, крошка (гррах)
Bilip de sorman hata (prr, prr)
Знать и спрашивать - ошибка (прр, прр)
Yükseliyorum daha da
Я поднимаюсь все выше
Takma, gelirim yanına sabah
Не парься, приду к тебе утром
Bilirsin, olmam ben oyunbozan
Знаешь, я не буду портить игру
Başından beri bendim oyunu kuran
С самого начала я был тем, кто создал игру
Hasetlik mi peki seni bozan?
Зависть ли тебя гложет?
Belki genetik, belki gelir soydan
Может быть, генетика, может быть, от рода идет
Özenme fazla, benim işim ritimle oynaşmak
Не завидуй слишком сильно, мое дело - играть с ритмом
Rakip sensen ben de en büyük kumarbaz
Если ты соперник, то я самый большой игрок
Çıkarıyorum yeteneğimi, yap kıyas
Покажу свой талант, сравни
Kafamda canlanır bi' ton mazi
В голове всплывает тонна прошлого
Yeri gelir anlatılır, canım tabii
Бывает, рассказываю, конечно, дорогая
Geçti, neler neler bitti
Прошло, столько всего закончилось
Aynı saha, oyuncular değişti
То же поле, игроки изменились
Fark ederse kahrolayım
Если это имеет значение, то будь я проклят
Ucuz etiketin iki lira etmez
Твой дешевый ярлык ничего не стоит
Nedir bu kendini beğenmiş hâller?
Что это за самодовольство?
İlgi delisi tavırlar
Манеры, жаждущие внимания
Nefes alamam, n'olur benden uzak kal
Не могу дышать, пожалуйста, держись от меня подальше
Çıkardım kalbimi kâğıdın üstüne, dedim "Konuş"
Вынул свое сердце на бумагу и сказал: "Говори"
Beni öldüren de güçlendiren de aynı şahıs
Меня убивает и делает сильнее один и тот же человек
"Konuşacak durum yok, harlama, söndü kor" dedi
"Говорить не о чем, не трать силы, огонь погас", - сказал он
"Nasıl yok?" dedim, "Boş ver, hatırlatma" dedi
"Как не о чем?", - спросил я. "Забей, не напоминай", - ответил он
Risk varsa giderim önden, denemeden güçlü müsün bilmem
Если есть риск, я пойду первым, не знаю, силен ли ты, если не попробуешь
Bendeki hırs bitmez, arkamda sadece var gölgem
Мой азарт не угаснет, за мной лишь моя тень
Dostlar yanımda durumu gözetler
Друзья рядом, следят за ситуацией
Uğraş hadi, çöz matematiği
Давай, попробуй решить математику
Tek başardığın şey laf enikliği
Все, что ты умеешь, это болтать
Bende rüya değil, gördüğün her şey harbi
У меня не сон, все, что ты видишь, реально
(Harbi), ey, yeah (ey, yeah, ey)
(Реально), эй, да (эй, да, эй)
Hedone, (ey) ey
Hedone, (эй) эй
Hedo-Hedone
Hedo-Hedone
Radikal, baba, kafalar hep radikal (prr, prr)
Радикальный, детка, все головы радикальные (прр, прр)
İstersek yaparız, aga (grrah)
Если захотим, сделаем, крошка (гррах)
Bilip de sorman hata (prr, prr)
Знать и спрашивать - ошибка (прр, прр)
Yükseliyorum daha da
Я поднимаюсь все выше
Radikal, baba, kafalar hep radikal (prr, prr)
Радикальный, детка, все головы радикальные (прр, прр)
İstersek yaparız, aga (grrah)
Если захотим, сделаем, крошка (гррах)
Bilip de sorman hata (prr, prr)
Знать и спрашивать - ошибка (прр, прр)
Yükseliyorum daha da (grrah)
Я поднимаюсь все выше (гррах)





Writer(s): Kürşat Akgözlü


Attention! Feel free to leave feedback.