Lyrics and translation Hedwig and the Angry Inch - Original Broadway Cast - Tear Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
know
me?
Разве
ты
не
знаешь
меня?
I'm
the
new
Berlin
Wall,
baby
Я-новая
Берлинская
стена,
детка.
Try
and
tear
me
down
Попробуй
разорвать
меня
на
I
was
born
on
the
other
side
Части
я
родился
на
другой
стороне
Of
a
town
ripped
in
two
О
городе,
разорванном
надвое.
I
made
it
over
the
great
divide
Я
преодолел
великую
пропасть.
Well
now
I'm
coming
for
you
Что
ж
теперь
я
иду
за
тобой
Enemies
and
adversaries
Враги
и
соперники
They
try
and
tear
me
down
Они
пытаются
сломить
меня.
You
want
me,
baby,
I
dare
you
Ты
хочешь
меня,
детка,
я
смею
тебя.
Try
and
tear
me
down
Попробуй
разорвать
меня
на
части
I
rose
from
off
of
the
doctor's
slab
Я
поднялся
с
докторской
плиты.
Like
Lazarus
from
the
pit
Как
Лазарь
из
преисподней.
Now
everyone
wants
to
take
a
stab
Теперь
каждый
хочет
получить
удар.
And
decorate
me
И
украсьте
меня.
With
blood
graffiti
and
spit
С
кровью
граффити
и
слюной
Enemies
and
adversaries
Враги
и
соперники
They
try
and
tear
me
down
Они
пытаются
сломить
меня.
You
want
me,
baby,
I
dare
you
Ты
хочешь
меня,
детка,
я
смею
тебя.
Try
and
tear
me
down
Попробуй
разорвать
меня
On
August
13th,
1961,
На
части
13
августа
1961
года.
A
wall
was
erected
Была
возведена
стена.
Down
the
middle
of
the
city
of
Berlin.
В
центре
Берлина.
The
world
was
divided
by
a
cold
war
Мир
был
разделен
холодной
войной.
And
the
Berlin
wall
И
Берлинская
стена
Was
the
most
hated
symbol
of
that
divide
Был
самым
ненавистным
символом
этой
пропасти.
Reviled.
Graffitied.
Spit
upon.
Поруганный,
разрисованный
граффити,
оплеванный.
We
thought
the
wall
would
stand
forever,
Мы
думали,
что
стена
будет
стоять
вечно,
And
now
that
it's
gone,
А
теперь
ее
нет.
We
don't
know
who
we
are
anymore.
Мы
больше
не
знаем,
кто
мы.
Ladies
and
Gentleman,
Дамы
и
господа!
Hedwig
is
like
that
wall,
Хедвиг
- как
стена.
Standing
before
you
in
the
divide
Стою
перед
тобой
в
пропасти.
Between
East
and
West,
Между
Востоком
и
Западом,
Slavery
and
Freedom,
Рабство
и
свобода,
Man
and
Woman,
Мужчина
и
женщина,
Top
and
Bottom.
Сверху
и
снизу.
And
you
can
try
and
tear
her
down,
И
ты
можешь
попытаться
уничтожить
ее,
But
before
you
do,
Но
прежде,
чем
ты
это
сделаешь,
You
must
remember
one
thing!
Hey.
Ты
должен
помнить
одну
вещь!
Ain't
much
of
a
difference
Это
не
так
уж
и
важно.
Between
a
bridge
and
a
wall
Между
мостом
и
стеной.
Without
me
right
in
the
middle,
babe
Без
меня
прямо
посередине,
детка
You
would
be
nothing
at
all
Ты
был
бы
ничем.
Enemies
and
adversaries
Враги
и
соперники
They
try
and
tear
me
down
Они
пытаются
сломить
меня.
You
want
me,
baby,
I
dare
you
Ты
хочешь
меня,
детка,
я
смею
тебя.
Try
and
tear
me
down.
Попробуй
сломить
меня.
Enemies
and
adversaries
Враги
и
соперники
They
try
and
tear
me
down
Они
пытаются
сломить
меня.
You
want
me,
baby,
I
dare
you
Ты
хочешь
меня,
детка,
я
смею
тебя.
Try
and
tear
me
down.
Попробуй
сломить
меня.
From
East
Berlin
Из
Восточного
Берлина.
To
Junction
City.
В
Джанкшн-Сити.
Hello,
New
York.
Привет,
Нью-Йорк.
Hello,
Missouri.
Привет,
Миссури.
Try
and
tear
me
down?
Попробуй
сломить
меня?
Come
on
and
tear...
Давай,
рвись...
Come
on
and
tear...
Давай,
рвись...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Trask
Attention! Feel free to leave feedback.