Lyrics and translation HeeSun Lee - Intro
The
defintion
of
stereotypes:
Определение
стереотипов:
A
standardized
mental
picture
that
is
held
in
common
by
members
of
a
group
and
that
represents
an
over
simplified
opinion,
prejudiced
attitude
or
un-critical
judgement.
Стандартизированный
мысленный
образ,
разделяемый
членами
группы,
представляющий
собой
упрощенное
мнение,
предвзятое
отношение
или
некритическое
суждение.
All
stay
at
home
mothers
don't
work
as
hard
as
working
mothers
Все
домохозяйки
работают
меньше,
чем
работающие
матери.
All
females
are
about
their
looks,
money
and
sex
appeal
Все
женщины
думают
только
о
своей
внешности,
деньгах
и
сексуальной
привлекательности.
All
rappers
are
about
partying,
sex
and
violence
Все
рэперы
поют
только
о
вечеринках,
сексе
и
насилии.
All
poor
people
do
not
know
the
meaning
of
hard
work
Все
бедные
люди
не
знают
значения
слова
"тяжелая
работа".
All
black
men
are
into
drugs
or
a
gang
Все
темнокожие
мужчины
связаны
с
наркотиками
или
бандами.
All
musicians
can't
provide
for
their
families
Все
музыканты
не
могут
обеспечить
свои
семьи.
All
christians
are
boring
and
not
cool
enough
Все
христиане
скучные
и
недостаточно
крутые.
All
rich
people
don't
care
about
the
lower
class
Всем
богатым
людям
нет
дела
до
низшего
класса.
All
christians
despise
gay
people
Все
христиане
презирают
геев.
All
hispanic
women
have
a
lot
of
children
У
всех
латиноамериканок
много
детей.
All
asians
can't
speak
english
Все
азиаты
не
говорят
по-английски.
All
white
people
can't
dance
Все
белые
люди
не
умеют
танцевать.
All
hispanic
men
are
lazy
and
violent
Все
латиноамериканские
мужчины
ленивые
и
жестокие.
All
black
men
aren't
good
fathers
Все
темнокожие
мужчины
- плохие
отцы.
All
cops
are
racists
Все
полицейские
- расисты.
All
white
people
are
racist
Все
белые
люди
- расисты.
All
black
people
aren't
educated
Все
темнокожие
люди
необразованны.
All
black
women
have
nasty
attitudes
У
всех
темнокожих
женщин
отвратительный
характер.
All
people
with
tattoos
are
rebels
Все
люди
с
татуировками
- бунтари.
All
italians
are
part
of
the
mafia
Все
итальянцы
являются
частью
мафии.
All
immigrants
will
eventually
become
criminals
(become
criminals)...
Все
иммигранты
в
конечном
итоге
станут
преступниками
(станут
преступниками)...
The
list
goes
on
Список
можно
продолжать.
The
judging
goes
on
Осуждение
продолжается.
The
hatred
goes
on
Ненависть
продолжается.
The
segregation
goes
on
Сегрегация
продолжается.
We
have
been
feeding
these
stereotypes
with
too
much
pride
and
too
much
acceptance
Мы
слишком
долго
питали
эти
стереотипы
гордыней
и
принятием.
A
terrible
infection
that
has
devoured
our
very
minds
and
souls
Ужасная
инфекция,
которая
поглотила
наши
умы
и
души.
And
who
can
be
bold
and
stop
these
vicious
trend
that
has
moulded
our
society
for
centuries?
И
кто
может
быть
достаточно
смелым,
чтобы
остановить
эту
порочную
тенденцию,
которая
формировала
наше
общество
веками?
Who
can
stand
up
and
fight
for
their
individual
rights?
Кто
может
встать
и
бороться
за
свои
права?
So
that
one
day,
their
freedom
can
finally
reign
the
moment
they
step
outside
of
their
homes?
Чтобы
однажды
их
свобода
воцарилась
в
тот
момент,
когда
они
выйдут
из
дома?
Who
can
say
they
are
ready
to
break
stereotypes?
Кто
может
сказать,
что
готов
разрушить
стереотипы?
Who
that
talking?
Кто
это
говорит?
Yes,
she
a
ryhmer
Да,
это
рифмует
она.
She's
spitting
crazy
Она
читает
как
сумасшедшая.
Got
one
liners
У
нее
есть
цепляющие
фразы.
Used
to
be
that
girl
in
the
back
Раньше
она
была
той
девчонкой
на
заднем
плане.
Didn't
mind
her
Ее
не
замечали.
She
kept
on
talking
truth
Она
продолжала
говорить
правду.
Hoping
one
day
someone
finds
her
Надеясь,
что
однажды
кто-нибудь
ее
найдет.
Slowly
rising
up,
never
late
timer
Медленно
поднимается,
никогда
не
опаздывает.
About
to
lose
her
mind,
some
more
weight
plus
saliva.
Вот-вот
сойдет
с
ума,
еще
немного
веса
плюс
слюна.
Ain't
no
stopping
your
girl
is
straight
taking
off
Ничто
не
остановит
твою
девчонку,
она
взлетает.
Everyday
I'm
on
a
mission
now
Каждый
день
я
на
задании.
I'm
trying
to
save
the
lost
Я
пытаюсь
спасти
потерянных.
I'm
never
by
myself
son,
see
me
take
the
cross
Я
никогда
не
одна,
сынок,
смотри,
как
я
несу
крест.
Devil
on
my
backside
watch
me
go
and
shake
him
off
Дьявол
у
меня
за
спиной,
смотри,
как
я
стряхиваю
его.
Open
up
your
mind
you
don't
want
to
miss
this
Открой
свой
разум,
ты
не
хочешь
это
пропустить.
Korean
chic
rapping-
Definition
of
a
misfit
Читающая
рэп
кореянка
- определение
неудачницы.
Duce
the
word
best
believe
I'm
a
misfit
К
черту
слово
"лучшая",
поверь,
я
неудачница.
Purely
reppin
God
never
will
you
see
me
mix
it
Искренне
представляю
Бога,
ты
никогда
не
увидишь,
как
я
смешиваю
это.
The
industry
may
not
approve-
Oh
well!
I'll
risk
it
Индустрия
может
не
одобрить
- Ну
и
что!
Я
рискну.
I'll
tongue-tie
the
typical
Я
свяжу
язык
типичным.
Their
messages
are
twisted
Их
послания
искажены.
Challenge
rappers
I'm
always
optimistic
Бросаю
вызов
рэперам,
я
всегда
оптимистична.
Straight
forward,
punch
the
word,
make
it
real
simplistic
Прямолинейно,
бью
словом,
делаю
это
очень
просто.
A
helping
hand
for
ya
life
better
grip
this
Помогающая
рука
для
твоей
жизни,
лучше
ухватись
за
нее.
Don't
wait
another
day,
don't
wanna
become
a
statistic
Не
жди
ни
дня,
не
хочешь
стать
статистикой.
Comprende?
On
a
roll
ask
me
anything
Понимаешь?
На
подъеме,
спроси
меня
о
чем
угодно.
I
keep
it
100,
never
fake,
no
editing
Я
держусь
на
100,
никогда
не
притворяюсь,
никакого
редактирования.
Uniting
every
lost
soul
best
believe
i'm
meddling
Объединяю
каждую
потерянную
душу,
поверь,
я
вмешиваюсь.
Accept
him
in
your
heart
Прими
его
в
свое
сердце.
It's
official
like
a
wedding
ring
Это
официально,
как
обручальное
кольцо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Attention! Feel free to leave feedback.