HeeSun Lee - Intro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation HeeSun Lee - Intro




Intro
Вступление
The defintion of stereotypes:
Определение стереотипов:
A standardized mental picture that is held in common by members of a group and that represents an over simplified opinion, prejudiced attitude or un-critical judgement.
Стандартизированный мысленный образ, разделяемый членами группы, представляющий собой упрощенное мнение, предвзятое отношение или некритическое суждение.
For example:
Например:
All stay at home mothers don't work as hard as working mothers
Все домохозяйки работают меньше, чем работающие матери.
All females are about their looks, money and sex appeal
Все женщины думают только о своей внешности, деньгах и сексуальной привлекательности.
All rappers are about partying, sex and violence
Все рэперы поют только о вечеринках, сексе и насилии.
All poor people do not know the meaning of hard work
Все бедные люди не знают значения слова "тяжелая работа".
All black men are into drugs or a gang
Все темнокожие мужчины связаны с наркотиками или бандами.
All musicians can't provide for their families
Все музыканты не могут обеспечить свои семьи.
All christians are boring and not cool enough
Все христиане скучные и недостаточно крутые.
All rich people don't care about the lower class
Всем богатым людям нет дела до низшего класса.
All christians despise gay people
Все христиане презирают геев.
All hispanic women have a lot of children
У всех латиноамериканок много детей.
All asians can't speak english
Все азиаты не говорят по-английски.
All white people can't dance
Все белые люди не умеют танцевать.
All hispanic men are lazy and violent
Все латиноамериканские мужчины ленивые и жестокие.
All black men aren't good fathers
Все темнокожие мужчины - плохие отцы.
All cops are racists
Все полицейские - расисты.
All white people are racist
Все белые люди - расисты.
All black people aren't educated
Все темнокожие люди необразованны.
All black women have nasty attitudes
У всех темнокожих женщин отвратительный характер.
All people with tattoos are rebels
Все люди с татуировками - бунтари.
All italians are part of the mafia
Все итальянцы являются частью мафии.
All immigrants will eventually become criminals (become criminals)...
Все иммигранты в конечном итоге станут преступниками (станут преступниками)...
The list goes on
Список можно продолжать.
The judging goes on
Осуждение продолжается.
The hatred goes on
Ненависть продолжается.
The segregation goes on
Сегрегация продолжается.
We have been feeding these stereotypes with too much pride and too much acceptance
Мы слишком долго питали эти стереотипы гордыней и принятием.
A terrible infection that has devoured our very minds and souls
Ужасная инфекция, которая поглотила наши умы и души.
And who can be bold and stop these vicious trend that has moulded our society for centuries?
И кто может быть достаточно смелым, чтобы остановить эту порочную тенденцию, которая формировала наше общество веками?
Who can stand up and fight for their individual rights?
Кто может встать и бороться за свои права?
So that one day, their freedom can finally reign the moment they step outside of their homes?
Чтобы однажды их свобода воцарилась в тот момент, когда они выйдут из дома?
Who can say they are ready to break stereotypes?
Кто может сказать, что готов разрушить стереотипы?
I can.
Я могу.
Who that talking?
Кто это говорит?
Yes, she a ryhmer
Да, это рифмует она.
She's spitting crazy
Она читает как сумасшедшая.
Got one liners
У нее есть цепляющие фразы.
Used to be that girl in the back
Раньше она была той девчонкой на заднем плане.
Didn't mind her
Ее не замечали.
She kept on talking truth
Она продолжала говорить правду.
Hoping one day someone finds her
Надеясь, что однажды кто-нибудь ее найдет.
Slowly rising up, never late timer
Медленно поднимается, никогда не опаздывает.
About to lose her mind, some more weight plus saliva.
Вот-вот сойдет с ума, еще немного веса плюс слюна.
Hee... Yeah.
Хи... Да.
Ain't no stopping your girl is straight taking off
Ничто не остановит твою девчонку, она взлетает.
Everyday I'm on a mission now
Каждый день я на задании.
I'm trying to save the lost
Я пытаюсь спасти потерянных.
I'm never by myself son, see me take the cross
Я никогда не одна, сынок, смотри, как я несу крест.
Devil on my backside watch me go and shake him off
Дьявол у меня за спиной, смотри, как я стряхиваю его.
Open up your mind you don't want to miss this
Открой свой разум, ты не хочешь это пропустить.
Korean chic rapping- Definition of a misfit
Читающая рэп кореянка - определение неудачницы.
Duce the word best believe I'm a misfit
К черту слово "лучшая", поверь, я неудачница.
Purely reppin God never will you see me mix it
Искренне представляю Бога, ты никогда не увидишь, как я смешиваю это.
The industry may not approve- Oh well! I'll risk it
Индустрия может не одобрить - Ну и что! Я рискну.
I'll tongue-tie the typical
Я свяжу язык типичным.
Their messages are twisted
Их послания искажены.
Challenge rappers I'm always optimistic
Бросаю вызов рэперам, я всегда оптимистична.
Straight forward, punch the word, make it real simplistic
Прямолинейно, бью словом, делаю это очень просто.
A helping hand for ya life better grip this
Помогающая рука для твоей жизни, лучше ухватись за нее.
Don't wait another day, don't wanna become a statistic
Не жди ни дня, не хочешь стать статистикой.
Comprende? On a roll ask me anything
Понимаешь? На подъеме, спроси меня о чем угодно.
I keep it 100, never fake, no editing
Я держусь на 100, никогда не притворяюсь, никакого редактирования.
Uniting every lost soul best believe i'm meddling
Объединяю каждую потерянную душу, поверь, я вмешиваюсь.
Accept him in your heart
Прими его в свое сердце.
It's official like a wedding ring
Это официально, как обручальное кольцо.





Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston


Attention! Feel free to leave feedback.