Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
got
is
the
sweater
that
you
left,
the
letters
that
I
kept
Alles,
was
ich
habe,
ist
der
Pullover,
den
du
zurückgelassen
hast,
die
Briefe,
die
ich
aufbewahrt
habe
That
spoke
of
how
you
liked
when
I
kissed
you
on
the
neck
Die
davon
sprachen,
wie
sehr
du
es
mochtest,
wenn
ich
dich
am
Hals
küsste
And
I
held
you
as
you
wept
Und
ich
hielt
dich,
als
du
weintest
Yeah,
I
held
you
as
we
slept,
Ja,
ich
hielt
dich,
als
wir
schliefen,
I
held
you
as
we
crept
Ich
hielt
dich,
als
wir
schlichen
I've
been
a
mess
since
I
met
you,
I
regret
you
Ich
bin
ein
Wrack,
seit
ich
dich
getroffen
habe,
ich
bereue
dich
You
could
say
I
love
what's
regretful
Man
könnte
sagen,
ich
liebe,
was
bedauerlich
ist
You
got
me,
I
get
you
Du
hast
mich,
ich
verstehe
dich
If
I
could,
I'd
forget
you
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
vergessen
But
I
can't
since
I've
left
you,
I
let
you
Aber
ich
kann
nicht,
seit
ich
dich
verlassen
habe,
ich
ließ
dich
If
I
could,
I'd
forget
you
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
vergessen
I
would
be
more
forgetful
Ich
wäre
vergesslicher
When
it's
cold
outside,
yeah,
I
miss
you
Wenn
es
draußen
kalt
ist,
ja,
dann
vermisse
ich
dich
But
we
had
too
many
issues
Aber
wir
hatten
zu
viele
Probleme
And
company
loves
misery
Und
Gesellschaft
liebt
das
Elend
You're
with
him
while
you're
telling
me
your
wish
it's
me
Du
bist
bei
ihm,
während
du
mir
sagst,
du
wünschtest,
ich
wäre
es
You're
addicted
to
the
H-man
Du
bist
süchtig
nach
dem
H-Mann
I'm
addicted
to
the
H,
man
Ich
bin
süchtig
nach
dem
H,
Mann
When
we
met,
felt
like
we
had
met
before
Als
wir
uns
trafen,
fühlte
es
sich
an,
als
hätten
wir
uns
schon
einmal
getroffen
Rainy
day
and
the
streets
reeked
of
petrichor
Ein
regnerischer
Tag
und
die
Straßen
rochen
nach
Petrichor
The
drugging
and
your
loving
had
me
buggin'
Das
Drogennehmen
und
deine
Liebe
machten
mich
verrückt
Trying
to
brush
it
off,
you
be
fronting
like
it's
nothin'
Ich
versuche,
es
abzutun,
du
tust
so,
als
wäre
es
nichts
Be
my
baby,
lately
lady
Sei
mein
Baby,
in
letzter
Zeit,
Lady
You've
been
acting
hella
shady
Du
hast
dich
verdammt
zwielichtig
verhalten
My
friends
tell
me
that
you're
crazy
Meine
Freunde
sagen
mir,
dass
du
verrückt
bist
But
it's
you
I'm
missing
daily
Aber
du
bist
es,
die
ich
täglich
vermisse
And
it's
you
I'm
missing
tastin'
Und
du
bist
es,
deren
Geschmack
ich
vermisse
It's
you
I'm
missing
kissin'
Du
bist
es,
deren
Küsse
ich
vermisse
Shorty,
listen,
quit
your
bitchin'
Kleine,
hör
zu,
hör
auf
zu
jammern
Be
my
remix
to
Ignition
Sei
mein
Remix
zu
Ignition
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Combs, Devonte Hynes, Valerie Teicher, Mikey Hart
Attention! Feel free to leave feedback.