Heems - Patriot Act - translation of the lyrics into German

Patriot Act - Heemstranslation in German




Patriot Act
Patriot Act
Policing the people, Babylon
Die Leute überwachen, Babylon
Policing the people, policing the people
Die Leute überwachen, die Leute überwachen
Babylon, policing the people
Babylon, die Leute überwachen
Product of partition
Produkt der Teilung
Dripped in Prada for this fiction
Für diese Fiktion in Prada getränkt
Proud of superstitions
Stolz auf Aberglauben
Got powder in the kitchen
Habe Pulver in der Küche
Powerful [?]
Mächtiges [?]
Superpowers be killing ya
Supermächte töten dich
America, Britain, power for villains
Amerika, Britannien, Macht für Schurken
Powerful positions, power for the pigeons, powder for the chitlins
Mächtige Positionen, Macht für die Tauben, Pulver für die Innereien
Power for offshore drilling
Macht für Offshore-Bohrungen
Pirates plunder, pillage, killing civilians
Piraten plündern, brandschatzen, töten Zivilisten
Counting, currency's millions
Zählen, Währung in Millionen
Politics make victim for income
Politik macht zum Opfer für Einkommen
Parlor tricks, schism from system
Taschenspielertricks, Schisma vom System
Now that I'm policing the people
Jetzt, da ich die Leute überwache
Take a man and they shift [?]
Nimm einen Mann und sie verändern [?]
That's Patriot Act
Das ist der Patriot Act
That's a privacy prison, that Pentagon
Das ist ein Privatgefängnis, das Pentagon
They vision is prism
Ihre Vision ist ein Prisma
Got what we ask for, someone to listen
Haben bekommen, worum wir gebeten haben, jemanden, der zuhört
Handcuffs smother our phone
Handschellen ersticken unser Telefon
Jail cell martyr [?]
Märtyrer in der Zelle [?]
Guard your home, label with stones
Bewache dein Zuhause, beschrifte es mit Steinen
Government drones, cookie-cutter clones
Regierungsdrohnen, Ausstecher-Klone
Then the towers fell in front of my eyes
Dann fielen die Türme vor meinen Augen zusammen
And I remember the principal said they wouldn't
Und ich erinnere mich, dass der Direktor sagte, sie würden es nicht tun
And for a month they used my high school as a triage
Und einen Monat lang nutzten sie meine High School als Triage-Station
And so we went to school in Brooklyn
Und so gingen wir in Brooklyn zur Schule
And the city's board of Ed hired shrinks for the students
Und das Schulamt der Stadt stellte Psychologen für die Schüler ein
And maybe I should have seen one
Und vielleicht hätte ich einen aufsuchen sollen
And from then on they called us all Osama
Und von da an nannten sie uns alle Osama
This old Sikh man on the bus was Osama
Dieser alte Sikh-Mann im Bus war Osama
I was Osama, we were Osama
Ich war Osama, wir waren Osama
Are you Osama?
Bist du Osama?
And so we rushed to buy flags for our doors
Und so beeilten wir uns, Flaggen für unsere Türen zu kaufen
Bright American flags that read "I am not Osama"
Helle amerikanische Flaggen, auf denen stand "Ich bin nicht Osama"
And we ironed our polo shirts and we combed our hair
Und wir bügelten unsere Polohemden und kämmten unsere Haare
And we proudly paid our taxes
Und wir zahlten stolz unsere Steuern
And we immediately donated to a local white politician
Und wir spendeten sofort an einen lokalen weißen Politiker
And we yelled "I'm just like you" as quietly and calmly as we could
Und wir riefen "Ich bin genau wie du", so leise und ruhig wie möglich
So as not to raise too much attention and be labeled a troublemaker and lose one's job
Um nicht zu viel Aufmerksamkeit zu erregen und als Unruhestifter abgestempelt zu werden und meinen Job zu verlieren
Like when my name is too long to pronounce at work and raised too much attention
So wie mein Name zu lang ist, um ihn bei der Arbeit auszusprechen, und zu viel Aufmerksamkeit erregte
And I was labeled a troublemaker, so I changed it
Und ich wurde als Unruhestifter abgestempelt, also änderte ich ihn
And we scrubbed words like bomb from our vocabulary
Und wir strichen Wörter wie Bombe aus unserem Wortschatz
And airports changed to us forever
Und Flughäfen veränderten sich für uns für immer
Where another blue uniform came to represent oppression or undressing
Wo eine weitere blaue Uniform Unterdrückung oder Entkleidung repräsentierte
And another blue uniform came to represent stops and frisks, depressing
Und eine weitere blaue Uniform stand für Anhalten und Durchsuchen, deprimierend
And our parents began to fear for our lives whenever we walked out the door
Und unsere Eltern begannen, um unser Leben zu fürchten, wann immer wir aus der Tür gingen
Because they read the news, and another cab driver was beaten to death
Weil sie die Nachrichten lasen und ein weiterer Taxifahrer zu Tode geprügelt wurde
And yesterday, more than 10 years later, another man from the neighborhood was deported
Und gestern, mehr als 10 Jahre später, wurde ein weiterer Mann aus der Nachbarschaft abgeschoben
I went to expensive white people school with his daughter
Ich ging mit seiner Tochter auf eine teure Schule für weiße Leute
For four years we read books and together we yelled "I'm just like you"
Vier Jahre lang lasen wir Bücher und riefen gemeinsam "Ich bin genau wie du"
But she won't get to correct her father's English at dinner anymore
Aber sie wird das Englisch ihres Vaters beim Abendessen nicht mehr korrigieren können
And the FBI harassed one of my dad's friends so much he packed up his stuff and took his family and they moved back to Pakistan
Und das FBI belästigte einen Freund meines Vaters so sehr, dass er seine Sachen packte und seine Familie mitnahm und sie zurück nach Pakistan zogen
They would come at night and they would wake them up and make a mess, and the mess upset his wife
Sie kamen nachts und weckten sie auf und machten ein Chaos, und das Chaos brachte seine Frau aus der Fassung
Those giant metal birds in the sky brought my parents near and made things confusing
Diese riesigen Metallvögel am Himmel brachten meine Eltern in meine Nähe und machten die Dinge verwirrend
And then crashed into those buildings and made things confusing
Und dann stürzten sie in diese Gebäude und machten die Dinge verwirrend
But I guess it's okay because my dad wasn't deported
Aber ich schätze, es ist okay, weil mein Vater nicht abgeschoben wurde
And I still get to correct his English at dinner
Und ich darf sein Englisch beim Abendessen immer noch korrigieren
So he doesn't raise too much attention and get labeled a troublemaker
Damit er nicht zu viel Aufmerksamkeit erregt und als Unruhestifter abgestempelt wird





Writer(s): Himanshu Suri, Haldan Michael Blecher


Attention! Feel free to leave feedback.