Heems - Sometimes - translation of the lyrics into German

Sometimes - Heemstranslation in German




Sometimes
Manchmal
Sometimes I got game
Manchmal habe ich's drauf
Sometimes I'm mad shots
Manchmal bin ich total krass drauf
Sometimes I'm mad lame
Manchmal bin ich total lahm
Sometimes I'm mad fly
Manchmal bin ich total fly
Sometimes I'm so fly in the bay I'm hella fly
Manchmal bin ich so fly in der Bay, ich bin verdammt fly
Sometimes I'll get fried and it'll be televised
Manchmal werde ich breit und es wird im Fernsehen übertragen
Damn cuz', everybody love you when your jam bust
Verdammt, Kumpel, jeder liebt dich, wenn dein Hit einschlägt
Hit you on the phone, they be like, "let's jam, bruv"
Rufen dich an, sagen sowas wie, "Lass uns jammen, Brudi"
Yeah, you want a black tee, homie, no dandruff
Ja, du willst ein schwarzes T-Shirt, Kumpel, keine Schuppen
Two weeks later, you broke and taking the damn bus
Zwei Wochen später bist du pleite und nimmst den verdammten Bus
But when your paper high, people stay around
Aber wenn deine Kohle stimmt, bleiben die Leute da
Listen mad intently when you make the sound
Hören total aufmerksam zu, wenn du den Sound machst
Tell you that it's all love, they care about the browns
Sagen dir, dass es alles Liebe ist, sie sorgen sich um die Braunen
The truth is when you down, they be out making the rounds
Die Wahrheit ist, wenn du am Boden bist, sind sie unterwegs und machen ihre Runden
Like, brown boy, brown boy, what's up with that sound, boy?
So nach dem Motto, brauner Junge, brauner Junge, was ist los mit dem Sound, Junge?
Why, boom, bye-bye, they just getting down boy
Warum, boom, bye-bye, sie feiern einfach ab, Junge
Something like akbar, I should wear a crown boy
Sowas wie Akbar, ich sollte 'ne Krone tragen, Junge
The shit, I admit, but I'm not a fucking clown boy
Der Shit, ich geb's zu, aber ich bin kein verdammter Clown, Junge
Sometimes, sometimes... (repeated)
Manchmal, manchmal... (wiederholt)
Sometimes I'm 'bout chicks
Manchmal geht's mir um Mädels
Sometimes it's politics
Manchmal geht's um Politik
Sometimes I like 'em thick
Manchmal mag ich sie mollig
Sometimes I like 'em fit
Manchmal mag ich sie fit
Sometimes I need a hit
Manchmal brauche ich einen Hit
Sometimes I need to get
Manchmal muss ich mir
A little something heavy to deal with all this shit
Etwas Stärkeres besorgen, um mit all dem Scheiß klarzukommen
Get low
Komm runter
Now I'm in the corner of the pub
Jetzt bin ich in der Ecke vom Pub
No old friends, no new friends, love
Keine alten Freunde, keine neuen Freunde, Liebe
Made enough friends, like I play in The Wrens
Genug Freunde gefunden, als ob ich bei The Wrens spiele
Made enough friends, ain't no room in the Benz
Genug Freunde gefunden, ist kein Platz mehr im Benz
Get hype
Dreh auf
Boy, I be rhyming like bust
Junge, ich rhyme wie Busta
Trust the rap shit, this be nothing to us
Vertrau dem Rap-Scheiß, das ist nichts für uns
Pass the Courvoisier, baby just jump
Gib den Courvoisier rüber, Baby, spring einfach
Yeah I got that water like a camel, riding in the hump
Ja, ich hab das Wasser wie ein Kamel, hab's im Höcker
Get low
Komm runter
Now I'm fucking sad again
Jetzt bin ich wieder verdammt traurig
Bruh, need another drink or I be going mad again
Brudi, brauche noch einen Drink, sonst dreh ich wieder durch
Mad about you when I'm on my hellin' Helen Hunt
Verrückt nach dir, wenn ich auf meinem Helen Hunt bin
But I'm in the corner and I'm smoking on this, on this blunt
Aber ich bin in der Ecke und rauche diesen, diesen Blunt
Get hype
Dreh auf
Girl, you don't know 'em like me
Mädchen, du kennst sie nicht wie ich
So New York but so hyphy
So New York, aber so hyphy
So fancy but so white tee
So schick, aber so weißes T-Shirt
If you got a motherfucking problem bite me
Wenn du ein verdammtes Problem hast, beiß mich
Get high
Werd high
Why not? Life is pie
Warum nicht? Das Leben ist kinderleicht
It's easy-peasy when you're this guy
Es ist easy-peasy, wenn du dieser Typ bist
Being sad in the club, weird when you're this fly
Im Club traurig sein, komisch, wenn du so fly bist
So I think I'm going where I seen the fish fly
Also denke ich, ich gehe dorthin, wo ich die Fische fliegen sah
Sometimes it's nice and smooth
Manchmal ist es nett und geschmeidig
Sometimes it's bust and bust
Manchmal ist es heftig und wild
Sometimes I'm mad calm
Manchmal bin ich total ruhig
Sometimes I'm hella rough
Manchmal bin ich verdammt rau
Sometimes I tell the truth
Manchmal sage ich die Wahrheit
And others I gotta bluff
Und manchmal muss ich bluffen
Sometimes I hate compliments, they make me blush
Manchmal hasse ich Komplimente, sie bringen mich zum Erröten
Sometimes I'm like this
Manchmal bin ich so
Sometimes I'm like that
Manchmal bin ich anders
Sometimes I'm pretty thin
Manchmal bin ich ziemlich dünn
Sometimes I'm pretty fat
Manchmal bin ich ziemlich dick
Sometimes I'm over here
Manchmal bin ich hier drüben
Sometimes I'm over there
Manchmal bin ich dort drüben
Sometimes I care a lot
Manchmal kümmert es mich sehr
Usually, I don't even care
Normalerweise ist es mir sogar egal
Sometimes I'm pacifist
Manchmal bin ich Pazifist
Sometimes I pass the fist
Manchmal lasse ich die Faust sprechen
Sometimes I stay sober
Manchmal bleibe ich nüchtern
Sometimes it's "pass the fifth"
Manchmal heißt es "reich die Flasche rüber"
Sometimes I'm hustling
Manchmal bin ich am Hustlen
Sometimes I'm macking it
Manchmal mache ich auf Macker
Sometimes I got the shit
Manchmal hab ich den Shit drauf
Sometimes I'm lacking it
Manchmal fehlt es mir daran
Get low
Komm runter
Man, there be too much vanity
Mann, es gibt zu viel Eitelkeit
How to live life when my life all dualities
Wie soll man leben, wenn mein Leben voller Dualitäten ist?
This is how I live it man, this is my reality
So lebe ich es, Mann, das ist meine Realität
Always confused, I could use more clarity
Immer verwirrt, ich könnte mehr Klarheit gebrauchen
Clarity, clarity, clarity, clarity... Y'know...
Klarheit, Klarheit, Klarheit, Klarheit... Weißt du...
Sometimes I write hard
Manchmal schreibe ich intensiv
Sometimes I'm mad lazy
Manchmal bin ich total faul
I just repeat words like, "clarity", fucking crazy
Ich wiederhole einfach Wörter wie "Klarheit", verdammt verrückt
Still get paid the same as, um, when they pay me
Werde trotzdem genauso bezahlt, äh, wenn sie mich bezahlen
And take the money home, spend it on my sister's baby
Und nehme das Geld mit nach Hause, gebe es für das Baby meiner Schwester aus
Sometimes they like me
Manchmal mögen sie mich
And others, they really don't
Und andere, die tun es wirklich nicht
I'm too white, I'm too black, I ride wave like boat
Ich bin zu weiß, ich bin zu schwarz, ich reite die Welle wie ein Boot
I can write, I do rap, I should care but won't
Ich kann schreiben, ich rappe, es sollte mich kümmern, aber das tut es nicht
I'm too rock, I'm too rap, I won't change, I'm dope
Ich bin zu Rock, ich bin zu Rap, ich werde mich nicht ändern, ich bin dope






Attention! Feel free to leave feedback.