Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Want
ik
heb,
hard
gewerkt
voor
dit,
heb
niks
gekregen
Denn
ich
habe
hart
dafür
gearbeitet,
habe
nichts
bekommen
Vraag
me
af
is
dit
een
vloek,
of
is
dit
toch
een
zegen
Frage
mich,
ist
das
ein
Fluch
oder
ist
das
doch
ein
Segen
Soms
gaat
het
goed,
soms
gaat
het
slecht,
maar
dat
is
m'n
leven
Manchmal
läuft
es
gut,
manchmal
läuft
es
schlecht,
aber
das
ist
mein
Leben
Eerst
krijg
je
love
en
dan
word
je
daarna
toch
vergeten
Erst
bekommst
du
Liebe
und
dann
wirst
du
doch
vergessen
Hard
gewerkt
voor
dit,
heb
niks
gekregen
Hart
dafür
gearbeitet,
habe
nichts
bekommen
Vraag
me
af
is
dit
een
vloek,
of
is
dit
toch
een
zegen
Frage
mich,
ist
das
ein
Fluch
oder
ist
das
doch
ein
Segen
Soms
gaat
het
goed,
soms
gaat
het
slecht,
maar
dat
is
m'n
leven
Manchmal
läuft
es
gut,
manchmal
läuft
es
schlecht,
aber
das
ist
mein
Leben
Eerst
krijg
je
love
en
dan
word
je
daarna
toch
vergeten
Erst
bekommst
du
Liebe
und
dann
wirst
du
doch
vergessen
Serieus
het
is
een
moeilijke
tijd
Ernsthaft,
es
ist
eine
schwierige
Zeit
Je
zou
geen
dagje
overleven
in
die
schoenen
van
mij
Du
würdest
keinen
Tag
in
meinen
Schuhen
überleben
M'n
nigga
zou
naar
buiten
komen,
maar
kreeg
boetes
erbij
Mein
Kumpel
sollte
rauskommen,
aber
bekam
noch
Strafen
dazu
Schatje
waarom
neem
je
kids,
als
je
geen
moeder
wil
zijn
Schatz,
warum
nimmst
du
Kinder,
wenn
du
keine
Mutter
sein
willst
Want
je
wil
hangen
in
de
club
en
niet
met
niggers
zonder
stuk
Denn
du
willst
im
Club
abhängen
und
nicht
mit
Typen
ohne
Geld
Maar
nu
delen
al
die
ballers,
tantu
foto's
van
je
Aber
jetzt
teilen
all
diese
Player,
massenhaft
Fotos
von
dir
Shit
is
focktop,
ik
zweer
't
shit
is
focktop
Scheiße
ist
furchtbar,
ich
schwöre,
Scheiße
ist
furchtbar
Ik
zweer
't
shit
is
focktop
Ich
schwöre,
Scheiße
ist
furchtbar
M'n
kleine
niggers
in
de
waggie,
met
die
dingen
in
het
dashbord
Meine
kleinen
Kumpels
im
Wagen,
mit
den
Dingern
im
Handschuhfach
Wie
nep
is
ga
je
zien,
wanneer
het
allemaal
te
echt
wordt
Wer
unecht
ist,
wirst
du
sehen,
wenn
alles
zu
echt
wird
Brookie
bijna
3,
waar
gaan
we
zijn
wanneer
ze
6 wordt
Brookie
ist
fast
3,
wo
werden
wir
sein,
wenn
sie
6 wird
Nee
ik
krijg
geen
stress,
wanneer
ik
dingen
van
de
rest
hoor
Nein,
ich
bekomme
keinen
Stress,
wenn
ich
Dinge
von
den
anderen
höre
Want
sommige
die
zien
het
als
een
wedstrijd
Denn
manche
sehen
es
als
einen
Wettkampf
Nee
ik
mag
niet
klagen,
maar
wanneer
word
ik
nou
echt
rijk
Nein,
ich
darf
nicht
klagen,
aber
wann
werde
ich
denn
wirklich
reich
Je
moet
stashen
voor
de
dagen
dat
je
niks
pakt
Du
musst
sparen
für
die
Tage,
an
denen
du
nichts
verdienst
Aiky
gaf
me
werk,
zei
me
neem
m'n
tijd
en
flip
dat
Aiky
gab
mir
Arbeit,
sagte,
ich
soll
mir
Zeit
nehmen
und
es
umsetzen
Hard
gewerkt
voor
d'r,
heb
niks
gekregen
Hart
für
sie
gearbeitet,
habe
nichts
bekommen
Vraag
me
af
is
dit
een
vloek,
of
is
dit
toch
een
zegen
Frage
mich,
ist
das
ein
Fluch
oder
ist
das
doch
ein
Segen
Soms
gaat
het
goed,
soms
gaat
het
slecht,
maar
dat
is
m'n
leven
Manchmal
läuft
es
gut,
manchmal
läuft
es
schlecht,
aber
das
ist
mein
Leben
Eerst
krijg
je
love
en
dan
word
je
daarna
toch
vergeten
Erst
bekommst
du
Liebe
und
dann
wirst
du
doch
vergessen
Hard
gewerkt
voor
d'r,
heb
niks
gekregen
Hart
für
sie
gearbeitet,
habe
nichts
bekommen
Vraag
me
af
is
dit
een
vloek,
of
is
dit
toch
een
zegen
Frage
mich,
ist
das
ein
Fluch
oder
ist
das
doch
ein
Segen
Soms
gaat
het
goed,
soms
gaat
het
slecht,
maar
dat
is
m'n
leven
Manchmal
läuft
es
gut,
manchmal
läuft
es
schlecht,
aber
das
ist
mein
Leben
Eerst
krijg
je
love
en
dan
word
je
daarna
toch
vergeten
Erst
bekommst
du
Liebe
und
dann
wirst
du
doch
vergessen
Ik
was
scooters
aan
het
stelen,
doordat
Adje
in
m'n
leven
kwam
Ich
habe
Roller
gestohlen,
weil
Adje
in
mein
Leben
kam
En
een
limousinetje
met
nog
meer
dingen
eten,
kan
Und
eine
kleine
Limousine
mit
noch
mehr
Sachen
essen,
kann
M'n
vader
leerde
ons
hoe
je
een
gram
kookt
Mein
Vater
lehrte
uns,
wie
man
ein
Gramm
kocht
En
dat
je
moet
stashen
anders
ben
je
op
een
dag
broke
Und
dass
man
sparen
muss,
sonst
ist
man
eines
Tages
pleite
Toen
zat
Adje
nog
in
THC
Damals
war
Adje
noch
bei
THC
Kempi
was
er
bijna
en
was
Heineken
nog
op
tv
Kempi
war
fast
dabei
und
Heineken
war
noch
im
Fernsehen
Toen
kwam
Boeroe
me
nog
checken
in
die
BMW
Dann
kam
Boeroe
mich
noch
besuchen
in
dem
BMW
Adje
zei
me
elke
dag
een
verse
en
Bundy
schreef
er
twee
Adje
sagte
mir,
jeden
Tag
einen
frischen
Vers
und
Bundy
schrieb
zwei
Want
ik
kon
niet
slapen
toen
ik
niets
had
Denn
ich
konnte
nicht
schlafen,
als
ich
nichts
hatte
Neem
alsnog
een
baantje
als
je
money
in
de
streets
pakt
Nimm
trotzdem
einen
Job
an,
wenn
du
Geld
auf
der
Straße
verdienst
Stoned
omdat
ik
net
een
beetje
cookie
in
m'n
wiet
had
Stoned,
weil
ich
gerade
ein
bisschen
Cookie
in
meinem
Gras
hatte
M'n
naam
blijft
ze
schreeuwen
in
m'n
oor,
als
ik
het
diep
klap
Meinen
Namen
schreit
sie
immer
noch
in
meinem
Ohr,
wenn
ich
es
tief
mache
Ik
ging
van
een
hoeptie,
naar
een
TomTom
Ich
ging
von
einem
Schrottauto
zu
einem
TomTom
Naar
veelsteveel
knopjes
in
m'n
waggie,
dit
is
domdom
Zu
viel
zu
vielen
Knöpfen
in
meinem
Wagen,
das
ist
dumm
dumm
Sparen
voor
m'n
crib
op
Curacao
Spare
für
mein
Haus
auf
Curacao
Spend
m'n
money
op
m'n
kind
maar
never
op
een
dure
vrouw,
want
Gebe
mein
Geld
für
mein
Kind
aus,
aber
niemals
für
eine
teure
Frau,
denn
Want
ik
heb,
hard
gewerkt
voor
d'r,
heb
niks
gekregen
Denn
ich
habe
hart
für
sie
gearbeitet,
habe
nichts
bekommen
Vraag
me
af
is
dit
een
vloek,
of
is
dit
toch
een
zegen
Frage
mich,
ist
das
ein
Fluch
oder
ist
das
doch
ein
Segen
Soms
gaat
het
goed,
soms
gaat
het
slecht,
maar
dat
is
m'n
leven
Manchmal
läuft
es
gut,
manchmal
läuft
es
schlecht,
aber
das
ist
mein
Leben
Eerst
krijg
je
love
en
dan
word
je
daarna
toch
vergeten
Erst
bekommst
du
Liebe
und
dann
wirst
du
doch
vergessen
Hard
gewerkt
voor
d'r,
heb
niks
gekregen
Hart
für
sie
gearbeitet,
habe
nichts
bekommen
Vraag
me
af
is
dit
een
vloek,
of
is
dit
toch
een
zegen
Frage
mich,
ist
das
ein
Fluch
oder
ist
das
doch
ein
Segen
Soms
gaat
het
goed,
soms
gaat
het
slecht,
maar
dat
is
m'n
leven
Manchmal
läuft
es
gut,
manchmal
läuft
es
schlecht,
aber
das
ist
mein
Leben
Eerst
krijg
je
love
en
dan
word
je
daarna
toch
vergeten
Erst
bekommst
du
Liebe
und
dann
wirst
du
doch
vergessen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julliard Frans, Julien Willemsen
Album
Ruman
date of release
23-12-2016
Attention! Feel free to leave feedback.