Heideroosjes - My Funeral - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heideroosjes - My Funeral




Welcome to my funeral!
Добро пожаловать на мои похороны!
Raise your hand if you wish I was dead!
Поднимите руку, если вы хотите, чтобы я умер!
'Cause what folks really mean is mostly left unsaid
Потому что то, что люди на самом деле имеют в виду, по большей части остается невысказанным
Raise your hand, come on
Подними руку, давай
Raise, raise, raise your hand
Подними, подними, подними свою руку
Raise your hand if you all want me dead
Поднимите руку, если вы все хотите моей смерти
What will be said, what will be said as soon I am dead?
Что будет сказано, что будет сказано, как только я умру?
Will no one give a shit, will no one give a shit, or will the whole town go mad?
Будет ли всем насрать, будет ли всем насрать, или весь город сойдет с ума?
Will they dance on the tables like it's the best day they ever had?
Будут ли они танцевать на столах, как будто это лучший день в их жизни?
Or will they say "he was a nice guy, just got in over his head"
Или они скажут: "он был хорошим парнем, просто вляпался по уши".
Welcome to my funeral
Добро пожаловать на мои похороны
Good to see you all
Рад вас всех видеть
Welcome to my funeral
Добро пожаловать на мои похороны
Raise your hand if you wish I was dead!
Поднимите руку, если вы хотите, чтобы я умер!
'Cause what folks really mean is mostly left unsaid
Потому что то, что люди на самом деле имеют в виду, по большей части остается невысказанным
Raise your hand, come on
Подними руку, давай
Raise, raise, raise your hand
Подними, подними, подними свою руку
Raise your hand if you all want me dead
Поднимите руку, если вы все хотите моей смерти
What will be said, what will be said as soon as I am dead?
Что будет сказано, что будет сказано, как только я умру?
Will they chop me into parts, feed me to the pigs and be very very glad?
Порубят ли они меня на части, скормят ли свиньям и будут ли очень-очень рады?
Will they dance on my gravestone like it's the best day they ever had
Будут ли они танцевать на моем надгробии так, словно это лучший день в их жизни
Will they cry but spell my name wrong in my obituary, hey!
Будут ли они плакать, но неправильно напишут мое имя в моем некрологе, эй!
What will be said, what will be said as soon as I am dead?
Что будет сказано, что будет сказано, как только я умру?
Will they call ABC, will they call CNN or the president out of bed?
Будут ли они звонить на ABC, будут ли они звонить на CNN или президенту, вставшему с постели?
Will they piss on my grave and tell the world I was a knucklehead?
Будут ли они мочиться на мою могилу и рассказывать всему миру, что я был болваном?
Will my ghost be on the radio, singing all my great songs instead?
Будет ли мой призрак выступать по радио, исполняя вместо меня все мои замечательные песни?
Bye and thank you all
Пока и спасибо вам всем
For the flowers and the calls
За цветы и звонки
For being at my funeral
За то, что был на моих похоронах
Bye, bye you all, hope you had some fun, some fun at my funeral
Пока, пока вам всем, надеюсь, вы повеселились на моих похоронах.
Bye, bye you all, on this rainy day in fall, bye bye you all...
Пока, пока вы все, в этот дождливый осенний день, пока, пока вы все...





Writer(s): Hobus, I., Houben, F., Kleuskens, Roelofs, M., Marco


Attention! Feel free to leave feedback.