Heideroosjes - My Funeral - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heideroosjes - My Funeral




My Funeral
Мои похороны
Welcome to my funeral!
Добро пожаловать на мои похороны!
Raise your hand if you wish I was dead!
Подними руку, если ты хочешь, чтобы я умер!
'Cause what folks really mean is mostly left unsaid
Ведь то, что люди на самом деле думают, в большинстве своем остается недосказанным
Raise your hand, come on
Подними руку, давай
Raise, raise, raise your hand
Подними, подними, подними руку
Raise your hand if you all want me dead
Подними руку, если ты хочешь, чтобы я умер
What will be said, what will be said as soon I am dead?
Что скажут, что скажут, как только я умру?
Will no one give a shit, will no one give a shit, or will the whole town go mad?
Никто не будет париться, всем будет все равно или весь город сойдет с ума?
Will they dance on the tables like it's the best day they ever had?
Будут ли они танцевать на столах, как будто это лучший день в их жизни?
Or will they say "he was a nice guy, just got in over his head"
Или скажут: "он был хорошим парнем, просто был не в себе"
Welcome to my funeral
Добро пожаловать на мои похороны
Good to see you all
Рад тебя видеть
Welcome to my funeral
Добро пожаловать на мои похороны
Raise your hand if you wish I was dead!
Подними руку, если ты хочешь, чтобы я умер!
'Cause what folks really mean is mostly left unsaid
Ведь то, что люди на самом деле думают, в большинстве своем остается недосказанным
Raise your hand, come on
Подними руку, давай
Raise, raise, raise your hand
Подними, подними, подними руку
Raise your hand if you all want me dead
Подними руку, если ты хочешь, чтобы я умер
What will be said, what will be said as soon as I am dead?
Что скажут, что скажут, как только я умру?
Will they chop me into parts, feed me to the pigs and be very very glad?
Разорвут ли они меня на части, скормят ли свиньям и будут ли очень, очень рады?
Will they dance on my gravestone like it's the best day they ever had
Будут ли они танцевать на моей могиле, как будто это лучший день в их жизни
Will they cry but spell my name wrong in my obituary, hey!
Будут ли они плакать, но неправильно напишут мое имя в моем некрологе, эй!
What will be said, what will be said as soon as I am dead?
Что скажут, что скажут, как только я умру?
Will they call ABC, will they call CNN or the president out of bed?
Позвонят ли они на ABC, позвонят ли на CNN или разбудят президента?
Will they piss on my grave and tell the world I was a knucklehead?
Будут ли они мочиться на мою могилу и говорить всему миру, что я был тупицей?
Will my ghost be on the radio, singing all my great songs instead?
Будет ли мой призрак петь все мои замечательные песни по радио?
Bye and thank you all
Пока и спасибо вам всем
For the flowers and the calls
За цветы и звонки
For being at my funeral
За то, что пришли на мои похороны
Bye, bye you all, hope you had some fun, some fun at my funeral
Пока, пока всем, надеюсь, вам было весело, весело на моих похоронах
Bye, bye you all, on this rainy day in fall, bye bye you all...
Пока, пока всем, в этот дождливый осенний день, пока всем...





Writer(s): Hobus, I., Houben, F., Kleuskens, Roelofs, M., Marco


Attention! Feel free to leave feedback.