Lyrics and translation Heidevolk - Britannia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over
de
zeeën
kwamen
zij
По
морям
они
пришли.
Hengist
en
Horsa
't
broederspan
Хенгист
и
Хорса,
t
broederspan.
In
hun
kielzog
volgden
wij
По
их
следам
мы
следовали
за
ними.
Zonen
van
de
Saksenstam
Сыновья
саксонского
племени.
Dromand
vn
een
nieuw
bestaan
Dromand
vn-новая
жизнь.
Betraden
wij
't
verscheurde
land
Мы
вошли
в
разоренную
землю.
Verdrukt
en
ten
onder
gegaan
Угнетен
и
подавлен.
Wandaad
van
Romeinse
hand
Грехи
Римской
руки.
O,
Britannia
О,
Британия!
Land
van
razernij
Край
ярости.
Verlaten
door
Rome
Покинутый
Римом.
Na
eeuwen
slavernij
После
столетий
рабства.
O,
Britannia
О,
Британия!
Betaalde
de
prijs
Цена
уплачена.
Vervloekte
de
Goden
Проклятые
Боги!
Voor
en
hemels
paradijs
Ради
рая
и
рая.
Vortigern
had
hen
geboden
Vortigern
предложил
их.
Te
strijden
voor
dit
bloedend
rijk
Сражаться
за
эту
проклятую
империю.
Wij
bevochten
de
dreiging
in
het
Noorden
Мы
боролись
с
угрозой
на
севере.
En
dwongen
de
Pieten
in
het
slijk
И
свеклу
загнали
в
грязь.
Hij
beloonde
ons
met
goud
en
grond
Он
наградил
нас
золотом
и
землей.
En
feestte
met
ons
in
zijn
hal
И
веселился
с
нами
в
своем
зале.
Wij
dronken
met
hem
op
het
verbond
Мы
пили
с
ним
завет.
De
vrede
vierend
voor
de
val
Празднование
мира
перед
падением.
O,
Britannia
О,
Британия!
Land
van
razernij
Край
ярости.
Verlaten
door
Rome
Покинутый
Римом.
Na
eeuwen
slavernij
После
столетий
рабства.
O,
Britannia
О,
Британия!
Betaalde
de
prijs
Цена
уплачена.
Vervloekte
de
Goden
Проклятые
Боги!
Voor
en
hemels
paradijs
Ради
рая
и
рая.
Maar
de
heildronk
die
vergaat
Но
напиток
спасения,
который
погибает.
Want
na
vrede
volgt
verraad
Ибо
после
мира
приходит
предательство.
Vortigerns
verband
vind
geen
medestander
Связь
Вортигерна
не
может
найти
союзника.
Zijn
volk
geeft
de
grond
niet
prijs
Его
люди
не
отказываются
от
Земли.
En
de
Britse
god
die
duldt
geen
ander
И
британского
Бога,
который
больше
никого
не
терпит.
Zig
erkennen
slechts
het
hemels
paradijs
Они
узнают
лишь
райский
рай.
Broeders
van
de
Noorderzee
Братья
Северного
моря.
Vecht
voor
uw
bestaan
Борись
за
свое
существование.
Het
verbond
is
nu
verbroken
Завет
нарушен.
De
vrede
heft
af
gedaan
Мир
настал.
In
het
nachtelijk
uur
В
ночное
время.
Breekt
de
Saks
het
verzet
Саки
ломают
сопротивление.
Drijft
de
Britten
naar
de
zee
Гонит
англичан
к
морю.
Als
vreemden
aan
de
kant
gezet
Когда
незнакомцы
остановились.
O,
Britannia
О,
Британия!
Land
van
razernij
Край
ярости.
Verlaten
door
Rome
Покинутый
Римом.
Na
eeuwen
slavernij
После
столетий
рабства.
O,
Britannia
О,
Британия!
Betaalde
de
prijs
Цена
уплачена.
Vervloekte
de
Goden
Проклятые
Боги!
Voor
en
hemels
paradijs
Ради
рая
и
рая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rowan middelwijk
Attention! Feel free to leave feedback.