Lyrics and translation Heidevolk - Gungnir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
't
heldere
maanlicht,
in
de
stilte
van
de
nacht
В
ярком
лунном
свете,
в
тишине
ночи.
Daar
zocht
ik
zijn
wijsheid
aan
de
bron
van
zijn
kracht
Там
я
искал
его
мудрости
у
источника
его
силы.
Ik
zwoer
op
Gungnir
aan
de
wortels
van
't
bestaan
Я
поклялся
на
Гангнире
у
корней
бытия.
Dat
ik
zou
zien
en
weten,
zijn
geheimen
zou
verstaan
Что
я
увижу
и
узнаю,
пойму
его
секреты.
Door
't
oog
van
zijn
raven
ziet
hij
mijn
pad
Сквозь
глаза
Воронов
он
видит
мой
путь.
En
hij
kent
mijn
wegen
die
ook
hij
ooit
betrad
И
он
знает
мои
пути,
по
которым
когда-то
ходил.
Ik
zwoer
op
Gungnir
daar
onder
die
bleke
maan
Я
поклялся
на
Гангнире
под
этой
бледной
луной.
Woede
en
wijsheid
worden
mijn
deel
als
ik
zijn
juk
heb
doorstaan
Гнев
и
мудрость
станут
моей
частью,
когда
я
вытерплю
его
ярмо.
Honger
en
dorst
scherpen
mijn
geest
Голод
и
жажда
обостряют
мой
разум.
Leer
mij
de
raadsels
die
runen
omhullen
Научи
меня
загадкам,
что
окружают
руны.
De
spraak
der
stommen,
het
zicht
der
blinden
Речь
немых,
взгляд
слепых.
Mysteries
die
het
wereldruim
vullen
Тайны,
которые
заполняют
пространство
мира.
Daar
in
de
leegte
ontwaakt
mijn
ziel
Там,
в
пустоте,
моя
душа
пробуждается.
Leer
mij
te
zien
door
de
sluiers
der
tijd
Научи
меня
видеть
сквозь
завесу
времени.
Door
negen
werelden,
negen
ruimten
Через
девять
миров,
девять
просторов.
En
't
zicht
van
het
eind
И
вид
с
конца
...
Want
de
weg
die
leidt
naar
de
dans
des
doden
За
то,
что
ведет
к
танцу
мертвых.
Waar
hij
hing
aan
de
boom
voor
negen
nachten
Где
он
висел
на
дереве
девять
ночей.
En
doorboord
met
een
speer
gewijd
aan
zichzelf
И
пронзил
копьем,
посвященным
самому
себе.
Leer
mij
de
spreuken
die
de
runen
brachten
Научи
меня
заклинаниям,
которые
принесли
руны.
De
wijsheid
lag
in
mij
te
wachten
Мудрость
заключена
во
мне.
Een
offer
voor
een
helder
zicht
Жертва
ради
ясного
взгляда.
Mijn
strijd
beslecht
na
negen
nachten
Мой
бой
разрешился
после
девяти
ночей.
Door
runenkracht
mijn
pad
verlicht
Сквозь
руны
мой
путь
освещен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.