Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eindeloze
winter,
de
aarde
zo
koud*
Endless
winter,
the
earth
so
cold*
Onvree
en
oorlog
zullen
het
einde
baren
Discord
and
war
will
bring
the
end
Broeders
keren
zich
tegen
elkaar
Brothers
turn
against
each
other
Geen
mens
zal
de
ander
sparen
No
one
will
spare
the
other
Hati
verslind
de
zon
en
Skalli
de
maan
Hati
devours
the
sun
and
Skalli
the
moon
Een
diepe
duisternis
omsluit
de
werelden
A
deep
darkness
envelops
the
worlds
De
wolf
breekt
zijn
ketenen
en
brult
luidt
The
wolf
breaks
its
chains
and
howls
loudly
Zijn
godenvader
en
het
nagelschip
naderen
His
father
of
gods
and
the
nail
ship
approach
"De
zon
wordt
zwart
"The
sun
turns
black
In
zee
zinkt
de
aarde
The
earth
sinks
into
the
sea
Uit
de
hemel
vallen
From
heaven
fall
Heldere
sterren
Bright
stars
Damp
en
vuur
Steam
and
fire
Dringen
dooreen
Pierce
through
Hoog
tot
de
hemel
High
to
heaven
Stijgt
een
hete
vlam"
A
hot
flame
rises"
Heimdalls
hoorn
luidt
voor
Goden
en
mensen
Heimdall's
horn
sounds
for
gods
and
men
Met
brandende
haat
zullen
Reuzen
naderen
With
burning
hatred
the
giants
will
approach
Wodan
rijdt
uit
met
het
leger
der
gevallenen
Wodan
rides
out
with
the
army
of
the
fallen
Het
kwaad
wordt
bestreden
door
zonen
en
vaderen
Evil
is
fought
by
sons
and
fathers
De
eindstrijd
nabij,
wolftijd,
zwaardtijd
The
final
battle
draws
near,
wolf
time,
sword
time
De
aarde
brand
de
maatboom
schudt
The
earth
burns,
the
measuring
rod
shakes
Dag
van
duister,
dag
van
bloed
Day
of
darkness,
day
of
blood
Dag
van
leven
en
heldenmoed
Day
of
life
and
heroism
"De
zon
wordt
zwart
"The
sun
turns
black
In
zee
zinkt
de
aarde
The
earth
sinks
into
the
sea
Uit
de
hemel
vallen
From
heaven
fall
De
heldere
sterren
The
bright
stars
Damp
en
vuur
Steam
and
fire
Dringen
dooreen
Pierce
through
Hoog
tot
de
hemel
High
to
heaven
Stijgt
een
hete
vlam"
A
hot
flame
rises"
Levenslot,
portret
van
einde
Fate
of
life,
portrait
of
the
end
Eenzaamheid
en
razernij
Loneliness
and
rage
Ondergang
der
Goden
Twilight
of
the
Gods
De
aarde
brand
The
earth
burns
Einde
en
het
Begin
End
and
beginning
Een
nieuwe
zon
verreist
A
new
sun
rises
Goden
herleven
Gods
revive
De
aard
bloeit
weder
The
earth
blooms
again
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reamon Bloem, Mark Bockting, Joost Westdijk, Sebatiaan Van Eldik, Rowan Middelwijk, Johannes Joris Van Brandenburg
Attention! Feel free to leave feedback.