Heidevolk - Levenslot - translation of the lyrics into Russian

Levenslot - Heidevolktranslation in Russian




Levenslot
Участь жизни
Eindeloze winter, de aarde zo koud*
Бесконечная зима, земля так холодна*
Onvree en oorlog zullen het einde baren
Ненависть и война породят конец
Broeders keren zich tegen elkaar
Браты обращаются друг против друга
Geen mens zal de ander sparen
Ни один человек не пощадит другого
Hati verslind de zon en Skalli de maan
Хати пожирает солнце, а Скёль луну
Een diepe duisternis omsluit de werelden
Глубокая тьма окутывает миры
De wolf breekt zijn ketenen en brult luidt
Волк рвёт свои цепи и громко воет
Zijn godenvader en het nagelschip naderen
Его божественный отец и корабль из ногтей приближаются
"De zon wordt zwart
"Солнце чернеет
In zee zinkt de aarde
В море тонет земля
Uit de hemel vallen
С небес падают
Heldere sterren
Яркие звезды
Damp en vuur
Пар и огонь
Dringen dooreen
Смешиваются
Hoog tot de hemel
Высоко до небес
Stijgt een hete vlam"
Поднимается жаркое пламя"
Heimdalls hoorn luidt voor Goden en mensen
Рог Хеймдалля звучит для богов и людей
Met brandende haat zullen Reuzen naderen
С пылающей ненавистью приблизятся великаны
Wodan rijdt uit met het leger der gevallenen
Один выезжает с армией павших
Het kwaad wordt bestreden door zonen en vaderen
Злу противостоят сыновья и отцы
De eindstrijd nabij, wolftijd, zwaardtijd
Последняя битва близка, время волка, время меча
De aarde brand de maatboom schudt
Земля горит, мировое древо дрожит
Dag van duister, dag van bloed
День тьмы, день крови
Dag van leven en heldenmoed
День жизни и героизма
"De zon wordt zwart
"Солнце чернеет
In zee zinkt de aarde
В море тонет земля
Uit de hemel vallen
С небес падают
De heldere sterren
Яркие звезды
Damp en vuur
Пар и огонь
Dringen dooreen
Смешиваются
Hoog tot de hemel
Высоко до небес
Stijgt een hete vlam"
Поднимается жаркое пламя"
Levenslot, portret van einde
Участь жизни, портрет конца
Eenzaamheid en razernij
Одиночество и ярость
Ondergang der Goden
Гибель богов
De aarde brand
Земля горит
Einde en het Begin
Конец и Начало
Een nieuwe zon verreist
Требуется новое солнце
Goden herleven
Боги возрождаются
De aard bloeit weder
Земля снова цветет





Writer(s): Reamon Bloem, Mark Bockting, Joost Westdijk, Sebatiaan Van Eldik, Rowan Middelwijk, Johannes Joris Van Brandenburg


Attention! Feel free to leave feedback.