Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naar De Hal Der Gevallenen
В Чертог Павших
Zij
die
voorzagen,
hun
doel
na
hun
dagen
Те,
кто
предвидели,
цель
свою
после
дней
своих
Bereiken
de
poorten
van
Alvader′s
hal
Достигают
врат
чертога
Всеотца.
Schilden
en
speren,
vlees,
bier
en
mede
Щиты
и
копья,
мясо,
пиво
и
мёд
Zij
vallen
ten
deel
aan
wie
Wodan
verkoor
Выпадают
на
долю
тех,
кого
избрал
Один.
Naar
de
Hal
der
Gevallenen
streven
de
sterken
В
Чертог
Павших
стремятся
сильные,
Wier
dadenroem
dood
en
vergetelheid
tart
Чья
слава
деяний
смерть
и
забвение
бросает
вызов.
Eervol
geleefd
en
als
helden
gestorven
С
честью
жившие
и
как
герои
павшие,
In
lied'ren
en
heldendicht
leven
zij
voort
В
песнях
и
сказаниях
они
живут.
De
hoorn
van
Heimdal
verkondigt
de
oorlog
Рог
Хеймдалля
возвещает
войну,
De
mensen
en
goden
omarmen
hun
lot
Люди
и
боги
принимают
свою
судьбу.
Aan
godenzijde
te
sterven
in
′t
strijden
На
стороне
богов
пасть
в
битве,
Laat
het
oude
vergaan
en
het
nieuwe
ontstaan
Пусть
старое
уйдёт,
а
новое
родится.
De
orde
en
aarde,
zij
zullen
herrijzen
Порядок
и
земля,
они
восстанут,
En
Baldr
en
Hodr
verzoenen
zich
dan
И
Бальдр
с
Хёдом
примирятся
тогда.
Ontstaan
na
het
noodlot
van
mensen
en
goden
Возникнув
после
рока
людей
и
богов,
Leven
en
Levensdrang
keren
dan
weer
Жизнь
и
жажда
жизни
вернутся
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reamon Bloem, Mark Bockting, Joost Westdijk, Sebatiaan Van Eldik, Rowan Middelwijk, Johannes Joris Van Brandenburg
Attention! Feel free to leave feedback.