Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reuzenmacht
Власть Великанов
Hoort
u
mij
toe
Внемли
мне,
дорогая,
Als
ik
u
verhaal
Когда
я
поведаю
тебе
сказание
Van
oude
sagen
О
древних
преданиях,
Van
reuzentijd
О
временах
великанов.
Vertel
ons
de
sagen
Расскажи
нам
предания
Van
oeroude
machten
О
первобытных
силах
In
′t
Gelderse
land
В
землях
Гелдерланда.
Wat
weet
u
nog
meer?
Что
еще
ты
знаешь,
милая?
Ik
spreek
over
woesten
Я
говорю
о
пустынных
землях,
Groot
als
de
bergen
Огромных,
как
горы,
Als
vurige
vlammen
Как
огненное
пламя
Of
ijzige
rijp
Или
ледяной
иней.
De
goden
behoeden
Да
хранят
нас
боги
Ons
tegen
de
krachten
От
этих
сил,
Nimmer
kere
Да
не
вернется
Dit
onheil
ooit
weer
Это
зло
никогда.
Kent
u
de
bergen
Знаешь
ли
ты
горы
Bij
Elten
gelegen
У
Элтена,
En
zand'rige
heuvels
И
песчаные
холмы
In′t
veluwse
land
В
землях
Велюве?
Gij
spreekt
over
gronden
Ты
говоришь
о
землях,
Bewerkt
door
de
reuzen
Обработанных
великанами,
De
aarde
bewerkt
Земле,
возделанной
Met
krachtige
hand
Могучей
рукой.
Ik
zag
rosten
barsten
Я
видел,
как
трескались
скалы,
Ik
zag
heide
branden
Я
видел,
как
горели
пустоши,
Ik
zag
bomen
splijten
Я
видел,
как
раскалывались
деревья
Met
ontmeet'lijke
kracht
С
неимоверной
силой.
Eeuwige
woede
Вечный
гнев,
Eeuwige
honger
Вечный
голод,
Oneindige
haat
Бесконечная
ненависть
Bij
't
Utgaardgeslacht
У
рода
Ётунов.
Voor
goden
ogen
verscholen
От
взора
богов
сокрытые,
Diep
in
bergen
en
holen
Глубоко
в
горах
и
пещерах,
Waar
donk′re
wezens
wachten
Где
ждут
темные
существа,
Huizen
oeroude
krachten
Таятся
древние
силы.
Huiver
Bergerlmirs
zonen
Трепещите,
сыны
Бергельмира,
Die
in
duisternis
wonen
Живущие
во
тьме,
Kwaad
dat
men
nooit
verwacht
Зло,
которого
никто
не
ждет,
Vrees
den
reuzenmacht
Страшитесь
власти
великанов.
Een
volk
uit
chaos
geboren
Народ,
рожденный
из
хаоса,
Laat
zijn
lachen
luid
horen
Пусть
громко
раздается
его
смех.
Zij
die
de
orde
bestrijden
Те,
кто
противостоят
порядку,
Komend
uit
al
oeroude
tijden
Пришедшие
из
незапамятных
времен.
Huiver
Bergerlmirs
zonen
Трепещите,
сыны
Бергельмира,
Die
in
duisternis
wonen
Живущие
во
тьме,
Kwaad
dat
men
nooit
verwacht
Зло,
которого
никто
не
ждет,
Vrees
den
reuzenmacht
Страшитесь
власти
великанов.
"Mij
heugen
de
reuzen
"Я
помню
великанов,
In
oertijd
geboren
Рожденных
в
первобытные
времена,
Die
lang
geleden
Которые
давным-давно
Het
leven
mij
schonken
Даровали
мне
жизнь.
Negen
werelden
Девять
миров,
Negen
ruimten
Девять
пространств,
De
oude
maatboom
Древнее
Мировое
Древо
Onder
de
grond"
Под
землей."
Als
donkere
wolken
Когда
темные
тучи
Zich
samenpakken
Сгущаются,
Donder
en
bliksem
Гром
и
молния
—
Een
reus
wordt
geveld
Великана
сразили.
Machtige
stormen
Мощные
бури
Razen
in
′t
Midgaard
Бушуют
в
Мидгарде,
Buld'rende
slagen
Гремучие
удары
Van
bruut
geweld
Грубой
силы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reamon Bloem, Mark Bockting, Joost Westdijk, Sebatiaan Van Eldik, Rowan Middelwijk, Johannes Joris Van Brandenburg
Attention! Feel free to leave feedback.