Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speed of the Sound of Loneliness
Geschwindigkeit des Klangs der Einsamkeit
You
come
home
late,
and
you
come
home,
early
Du
kommst
spät
nach
Hause
und
du
kommst
früh
You
come
on
big,
when
you're
feeling
small
Du
tust
groß,
wenn
du
dich
klein
fühlst
You
come
home
straight,
and
you
come
home,
curly
Du
kommst
gerade
und
du
kommst
lockig
Sometimes,
you
don't
come
home,
at
all
Manchmal
kommst
du
gar
nicht
nach
Hause
What
in
the
world's,
come
over
you
Was
in
aller
Welt
ist
in
dich
gefahren
And
what
in
heaven's
name,
have
you
done
Und
was
im
Himmels
Namen
hast
du
getan
You've
broken
the
speed,
of
the
sound,
of
loneliness
Du
hast
die
Geschwindigkeit
des
Klangs
der
Einsamkeit
gebrochen
You're
out
there
running,
just
to
be,
on
the
run
Du
läufst
nur,
um
auf
der
Flucht
zu
sein
Well
I
got
a
heart,
that
burns
with
a
fever
Ich
habe
ein
Herz,
das
brennt
vor
Fieber
And
I
got
a
worried,
and
a
jealous
mind
Und
einen
besorgten,
eifersüchtigen
Geist
How
can
a
love,
that'll
last
forever
Wie
kann
eine
Liebe,
die
ewig
halten
soll
Get
left,
so
far
behind
So
weit
zurückgelassen
werden
What
in
the
world's,
come
over
you
Was
in
aller
Welt
ist
in
dich
gefahren
And
what
in
heaven's
name,
have
you
done
Und
was
im
Himmels
Namen
hast
du
getan
You've
broken
the
speed,
of
the
sound,
of
loneliness
Du
hast
die
Geschwindigkeit
des
Klangs
der
Einsamkeit
gebrochen
You're
out
there
running,
just
to
be,
on
the
run
Du
läufst
nur,
um
auf
der
Flucht
zu
sein
It's
a
mighty
mean,
and
a
dreadful
sorrow
Es
ist
ein
ziemlich
gemeines
und
schreckliches
Leid
It's
crossed
the
evil
line,
today
Es
hat
heute
die
böse
Linie
überschritten
Well,
how
can
you
ask,
about
tomorrow
Wie
kannst
du
da
nach
morgen
fragen
We
ain't
got
one
word,
to
say
Wir
haben
kein
einziges
Wort
zu
sagen
What
in
the
world's,
come
over
you
Was
in
aller
Welt
ist
in
dich
gefahren
And
what
in
heaven's
name,
have
you
done
Und
was
im
Himmels
Namen
hast
du
getan
You've
broken
the
speed,
of
the
sound,
of
loneliness
Du
hast
die
Geschwindigkeit
des
Klangs
der
Einsamkeit
gebrochen
You're
out
there
running,
just
to
be,
on
the
run
Du
läufst
nur,
um
auf
der
Flucht
zu
sein
What
in
the
world's,
come
over
you
Was
in
aller
Welt
ist
in
dich
gefahren
And
what
in
heaven's
name,
have
you
done
Und
was
im
Himmels
Namen
hast
du
getan
You've
broken
the
speed,
of
the
sound,
of
loneliness
Du
hast
die
Geschwindigkeit
des
Klangs
der
Einsamkeit
gebrochen
You're
out
there
running,
just
to
be,
on
the
run
Du
läufst
nur,
um
auf
der
Flucht
zu
sein
You're
out
there
running,
just
to
be,
on
the
run
Du
läufst
nur,
um
auf
der
Flucht
zu
sein
You're
out
there
running,
just
to
be,
on
the
run
Du
läufst
nur,
um
auf
der
Flucht
zu
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Prine
Attention! Feel free to leave feedback.