Lyrics and translation Heidi Montag - Blackout
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
and
me
are
one
in
the
same
Du
und
ich,
wir
sind
eins
It's
the
one
thing
that
they
can't
change
(whoa-oh,
whoa-oh)
Das
ist
das
Einzige,
was
sie
nicht
ändern
können
(whoa-oh,
whoa-oh)
You
and
me
in
it
for
the
ride
Du
und
ich,
wir
sind
dabei
I'll
take
the
drop
if
you're
by
my
side
(whoa-oh,
whoa-oh)
Ich
nehme
den
Fall
auf
mich,
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
(whoa-oh,
whoa-oh)
I'm
hearing
them
sayin'
we're
wrong
for
each
other
Ich
höre
sie
sagen,
wir
passen
nicht
zusammen
I'm
taking
my
chances
for
worse
or
for
better
Ich
gehe
das
Risiko
ein,
im
Guten
wie
im
Schlechten
Why
can't
they
see
some
things
are
meant
to
be?
Warum
können
sie
nicht
sehen,
dass
manche
Dinge
so
sein
sollen?
Black
out
the
satellite,
where
should
we
run
to?
Schalte
den
Satelliten
aus,
wohin
sollen
wir
fliehen?
Let's
get
invisible,
boy
Lass
uns
unsichtbar
werden,
Junge
And
if
you
want
to,
go
somewhere
no
one
can
find
us
Und
wenn
du
willst,
geh
irgendwohin,
wo
uns
niemand
finden
kann
We
can
get
out
of
here
(out
of
here,
whoa-oh-oh)
Wir
können
hier
raus
(raus
hier,
whoa-oh-oh)
Black
out
the
satellite
and
be
my
world
star
Schalte
den
Satelliten
aus
und
sei
mein
Weltstar
You
won't
need
anything
else,
I'll
show
you
my
heart
Du
wirst
nichts
anderes
brauchen,
ich
zeige
dir
mein
Herz
Let's
leave
the
city
behind
us
Lass
uns
die
Stadt
hinter
uns
lassen
We
can
get
out
of
here
(out
of
here,
let's
go)
Wir
können
hier
raus
(raus
hier,
lass
uns
gehen)
Underground
and
get
lost
with
you
Untertauchen
und
mich
mit
dir
verlieren
Only
way
from
my
point
of
view
(whoa-oh,
whoa-oh)
Aus
meiner
Sicht
der
einzige
Weg
(whoa-oh,
whoa-oh)
(Whoa-oh-oh)
(Whoa-oh-oh)
Leave
the
rest
of
them
in
the
dark
Lass
den
Rest
von
ihnen
im
Dunkeln
No
one
has
to
know
where
we
are
(whoa-oh,
whoa-oh)
Niemand
muss
wissen,
wo
wir
sind
(whoa-oh,
whoa-oh)
I'm
over
the
stories
that
we'll
never
make
it
(I
know
we'll
make
it)
Ich
habe
die
Geschichten
satt,
dass
wir
es
nie
schaffen
werden
(Ich
weiß,
wir
schaffen
es)
When
I
think
of
losing
you
baby
I
hate
it
Wenn
ich
daran
denke,
dich
zu
verlieren,
Baby,
hasse
ich
es
Why
can't
they
see
(whoa-oh-oh),
it's
between
you
and
me?
Warum
können
sie
nicht
sehen
(whoa-oh-oh),
es
ist
zwischen
dir
und
mir?
Black
out
the
satellite,
where
should
we
run
to?
Schalte
den
Satelliten
aus,
wohin
sollen
wir
fliehen?
Let's
get
invisible,
boy
Lass
uns
unsichtbar
werden,
Junge
And
if
you
want
to,
go
somewhere
no
one
can
find
us
Und
wenn
du
willst,
geh
irgendwohin,
wo
uns
niemand
finden
kann
We
can
get
out
of
here
(out
of
here,
whoa-oh-oh)
Wir
können
hier
raus
(raus
hier,
whoa-oh-oh)
Black
out
the
satellite
and
be
my
world
star
Schalte
den
Satelliten
aus
und
sei
mein
Weltstar
You
won't
need
anything
else,
I'll
show
you
my
heart
(my
heart)
Du
wirst
nichts
anderes
brauchen,
ich
zeige
dir
mein
Herz
(mein
Herz)
Let's
leave
the
city
behind
us
Lass
uns
die
Stadt
hinter
uns
lassen
We
can
get
out
of
here
(out
of
here)
Wir
können
hier
raus
(raus
hier)
Don't
know
where
we'll
be
tomorrow
Ich
weiß
nicht,
wo
wir
morgen
sein
werden
But
I
know
how
I
feel
right
now
Aber
ich
weiß,
wie
ich
mich
jetzt
fühle
They
don't
have
to
understand
Sie
müssen
es
nicht
verstehen
But,
baby,
if
you
take
my
hand,
(hand,
let's
go)
Aber,
Baby,
wenn
du
meine
Hand
nimmst
(Hand,
lass
uns
gehen)
Black
out
the
satellite,
where
should
we
run
to?
Schalte
den
Satelliten
aus,
wohin
sollen
wir
fliehen?
Let's
get
invisible,
boy
Lass
uns
unsichtbar
werden,
Junge
And
if
you
want
to,
go
somewhere
no
one
can
find
us
Und
wenn
du
willst,
geh
irgendwohin,
wo
uns
niemand
finden
kann
We
can
get
out
of
here
(out
of
here,
whoa-oh-oh)
Wir
können
hier
raus
(raus
hier,
whoa-oh-oh)
Black
out
the
satellite
and
be
my
world
star
Schalte
den
Satelliten
aus
und
sei
mein
Weltstar
You
won't
need
anything
else,
I'll
show
you
my
heart
Du
wirst
nichts
anderes
brauchen,
ich
zeige
dir
mein
Herz
Let's
leave
the
city
behind
us
Lass
uns
die
Stadt
hinter
uns
lassen
We
can
get
out
of
here
(out
of
here,
let's
go)
Wir
können
hier
raus
(raus
hier,
lass
uns
gehen)
Black
out
the
satellite,
where
should
we
run
to?
Schalte
den
Satelliten
aus,
wohin
sollen
wir
fliehen?
Let's
get
invisible,
boy
Lass
uns
unsichtbar
werden,
Junge
And
if
you
want
to,
go
somewhere
no
one
can
find
us
Und
wenn
du
willst,
geh
irgendwohin,
wo
uns
niemand
finden
kann
We
can
get
out
of
here
Wir
können
hier
raus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cathy Dennis, Christopher E. Rojas, Taylor Momsen
Attention! Feel free to leave feedback.