Lyrics and translation Heights - In Transit
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
the
morning
I'll
be
married
to
death,
Наступит
утро,
когда
я
женюсь
на
смерти,
And
fear
will
be
my
best
man.
И
страх
будет
моим
шафером.
Come
the
morning
I'll
be
dragged
down
the
aisle,
Наступит
утро,
и
меня
потащат
к
алтарю,
The
alter
is
old
age,
and
envy
is
my
child.
Алтарь
- это
старость,
а
зависть
- мое
дитя.
If
we're
born
for
only
stories
to
tell,
Если
мы
рождены
только
для
того,
чтобы
рассказывать
истории,
Why
do
you
live
inside
a
hell?
Почему
ты
живешь
в
аду?
All
that's
left
at
the
end
of
your
rope,
Все,
что
осталось
на
конце
твоей
веревки,
A
noose
to
hang
your
dreams
and
hope.
Петля,
чтобы
повесить
твои
мечты
и
надежды.
Death,
disaster,
life,
ever
after.
Смерть,
катастрофа,
жизнь,
вечность.
Death,
(close
in
year
by
year)
Смерть
(приближается
год
за
годом)
Disaster,
(now
I
have
no
fear)
Катастрофа,
(теперь
у
меня
нет
страха)
Life,
(is
my
sadness)
Жизнь
(это
моя
печаль)
I
don't
want
to
be
buried
with
guilt,
Я
не
хочу
быть
похороненным
с
чувством
вины,
But
I
want
to
live
with
free
will.
Но
я
хочу
жить
со
свободной
волей.
I'm
married
to
death,
Я
женат
на
смерти,
And
my
mistress
is
disaster.
А
моя
любовница-катастрофа.
Death,
(close
in
year
by
year)
Смерть
(приближается
год
за
годом)
Disaster,
(now
I
have
no
fear)
Катастрофа,
(теперь
у
меня
нет
страха)
Life,
(is
my
sadness)
Жизнь
(это
моя
печаль)
Death,
(close
in
year
by
year)
Смерть
(приближается
год
за
годом)
Disaster,
(now
I
have
no
fear)
Катастрофа,
(теперь
у
меня
нет
страха)
Life,
(is
my
sadness)
Жизнь
(это
моя
печаль)
Death,
married
me.
Смерть
вышла
за
меня
замуж.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Я
буду
лучшим
человеком,
каким
только
смогу
быть.
Disaster,
followed
me.
Катастрофа
преследовала
меня.
And
I
can
hardly
breathe.
И
я
едва
могу
дышать.
Death,
married
me.
Смерть
вышла
за
меня
замуж.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Я
буду
лучшим
человеком,
каким
только
смогу
быть.
Disaster,
followed
me.
Катастрофа
преследовала
меня.
And
I
can
hardly
breathe.
И
я
едва
могу
дышать.
Death,
married
me.
Смерть
вышла
за
меня
замуж.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Я
буду
лучшим
человеком,
каким
только
смогу
быть.
Disaster,
followed
me.
Катастрофа
преследовала
меня.
And
I
can
hardly
breathe.
И
я
едва
могу
дышать.
Death,
married
me.
Смерть
вышла
за
меня
замуж.
I'll
be
the
best
man
I
can
be.
Я
буду
лучшим
человеком,
каким
только
смогу
быть.
Disaster,
followed
me.
Катастрофа
преследовала
меня.
And
I
can
hardly
breathe.
И
я
едва
могу
дышать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eron Bucciarelli-tieger, James Thomas Woodruff, Matthew Phillip Ridenour, Micah Alan Carli, Casey H Calvert, Eron Bucciarelli, Jt Woodruff, Micah Carli
Attention! Feel free to leave feedback.