Heijan feat. Muti - Yansın Geceler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heijan feat. Muti - Yansın Geceler




Yansın Geceler
Горят Ночи
Şşşt yavru alıyım seni?
Тссс, малышка, подвезти тебя?
Bana geçeriz ya, sıkıntı yok
Ко мне поедем, не парься.
Canım hiç öpmiyim ya
Даже целоваться не буду, честно.
Gece paralısı, son model arabası
Ночные тусовщики, тачки последней модели,
Bitmiyor merhabası, taş gibi manitası
Бесконечные "приветы", красотки рядом с ними.
Akıyorlar aleme, janti kankası
Вываливают в клубы с модными друзьями,
Bize gene kezban, tribi de cabası
А нам опять достаются стервы с закидонами.
Viskisi, Votkası, kapuçino tayfası
Виски, водка, капучино - вот их стиль,
Şekiller Dubai, sabah otel odası
Понты, как в Дубае, утром - номер в отеле.
Ve batmıyor Baba Bank, bitmiyor havası
И бабки не кончаются, кураж не проходит,
Biz gibi garibana demli çay ablası
А нам, простым парням, только крепкий чай и подходит.
Kimi dolanıyor altında Porsche'u
Кто-то рассекает на Porsche,
Tipleri müebbet, bitmiyor forsu
Выпендреж вечный, понты не кончаются.
Sanki Dan Bilzerian öptüğümün oğlu
Как будто Дэн Билзерян, сын собаки,
Cüzdanı kaba diye seviniyor turşu
Радуется толстому кошельку, как дурочка какая-то.
Yediği hep aynı; hamburger, patatesi
Жрет одно и то же: бургер, картошка,
Araba lazım Florya'da galerisi
Тачку подавай, салон во Флории.
Babası mühendis, oğlu kız delisi
Батя инженер, сынок - бабник,
İnşaatta mala vurur bizim gibi amelesi
На стройке вкалывает, как мы, работяги.
Alıyım seni gece, düşelim barlara?
Подвезти тебя ночью, зависнуть в барах?
Ezelim paraları hunharca
Спустить бабки безжалостно,
İçelim biraları, saçalım liraları
Пить пиво, швыряться лирами,
Bi' daha gelece'z dünyaya?
Разве мы еще раз на свет родимся?
Yansın geceler, Pelinsu Eceler
Горят ночи, Пелинсу, Эджелер,
Bitince paralar nerdeler?
Когда деньги кончаются, где все эти девки?
Hepsi bir hayaldi, hepsi bir rüya
Все это было мечтой, все это было сном,
Manitanın ne işi var bu kroyla?
Что делает твоя девушка с этим фраером?
Alıyım seni gece, düşelim barlara?
Подвезти тебя ночью, зависнуть в барах?
Ezelim paraları hunharca
Спустить бабки безжалостно,
İçelim biraları, saçalım liraları
Пить пиво, швыряться лирами,
Bi' daha gelece'z dünyaya?
Разве мы еще раз на свет родимся?
Yansın geceler, Pelinsu Eceler
Горят ночи, Пелинсу, Эджелер,
Bitince paralar nerdeler?
Когда деньги кончаются, где все эти девки?
Hepsi bir hayaldi, hepsi bir rüya
Все это было мечтой, все это было сном,
Manitanın ne işi var bu kroyla?
Что делает твоя девушка с этим фраером?
Kiminin annesi okuyor sanar
Чья-то мама думает, что дочка учится,
Kızı "Mervelerde" diyip geceye akar
А дочка тусит у "Мерве" до утра,
Aga Timuçin'i, Berk'i, Berkecan'ı, Mert'i
Братан, Тимучин, Берк, Беркеджан, Мерт,
Her biri tek tek taktik yok bam bam
Каждый из них - бабник, без тактики, сразу в бой.
Havalı arabalar, yatlar, yazlıklar
Крутые тачки, яхты, дачи,
Modayı takip edip manken gibi kasılanlar
Следят за модой, качаются как модели,
Garsona bahşiş "üstü kalsın"'lar
Официанту на чай "сдачи не надо",
Hep samimiyetsiz, saçma sapan tavırlar
Все фальшивые, с дурацкими замашками.
Nişantaşı, Ortaköy, Bebek, Beşiktaş
Нишанташи, Ортакёй, Бебек, Бешикташ,
Yanıyo' geceleri, manitalar hep taş
Горят ночи, красотки повсюду,
Taksim, Maçka, Nispetiye, Fulya
Таксим, Мачка, Ниспетие, Фулья,
Topçusu, popçusu, kodamanı burda
Футболисты, певцы, богачи - все здесь.
Nasıl bi' dava? Her şey para!
Что за движуха? Все дело в деньгах!
Ama yaramıyo' garibana yok öyle dünya
Но бедному это не светит, нет такого мира.
Düşünce dara kimse aramaz ama
Когда окажешься в беде, никто не позвонит,
O zaman anlarsın aga her şey bir rüya
Тогда и поймешь, братан, все это был сон.
Alıyım seni gece, düşelim barlara?
Подвезти тебя ночью, зависнуть в барах?
Ezelim paraları hunharca
Спустить бабки безжалостно,
İçelim biraları, saçalım liraları
Пить пиво, швыряться лирами,
Bi' daha gelece'z dünyaya?
Разве мы еще раз на свет родимся?
Yansın geceler, Pelinsu Eceler
Горят ночи, Пелинсу, Эджелер,
Bitince paralar nerdeler?
Когда деньги кончаются, где все эти девки?
Hepsi bir hayaldi, hepsi bir rüya
Все это было мечтой, все это было сном,
Manitanın ne işi var bu kroyla?
Что делает твоя девушка с этим фраером?
Alıyım seni gece, düşelim barlara?
Подвезти тебя ночью, зависнуть в барах?
Ezelim paraları hunharca
Спустить бабки безжалостно,
İçelim biraları, saçalım liraları
Пить пиво, швыряться лирами,
Bi' daha gelece'z dünyaya?
Разве мы еще раз на свет родимся?
Yansın geceler, Pelinsu Eceler
Горят ночи, Пелинсу, Эджелер,
Bitince paralar nerdeler?
Когда деньги кончаются, где все эти девки?
Hepsi bir hayaldi, hepsi bir rüya
Все это было мечтой, все это было сном,
Manitanın ne işi var bu kroyla?
Что делает твоя девушка с этим фраером?






Attention! Feel free to leave feedback.