Lyrics and translation Heimataerde - Hick Hack Hackebeil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Du
willst
vor
Gott
stehen,
Ты
хочешь
предстать
перед
Богом,
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
will
dich
tot
sehen.
Я
хочу
видеть
тебя
мертвым.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Du
willst
vor
Gott
stehen,
Ты
хочешь
предстать
перед
Богом,
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
will
dich
tot
sehen.
Я
хочу
видеть
тебя
мертвым.
Hör
zu
mein
Kind
und
lern
geschwind,
Слушай
моего
ребенка
и
учись
быстро,
Wie
grausam
meine
Träume
sind.
Как
жестоки
мои
сны.
Die
Engel
scharen
sich
um
mich,
Ангелы
толпятся
вокруг
меня,
Ein
Zeichen
und
sie
schlachten
dich.
Один
знак,
и
они
убьют
тебя.
Hässlich
wird,
was
nun
geschieht,
Становится
уродливым
то,
что
происходит
сейчас,
Und
wir
singen
unser
Lied:
И
мы
поем
нашу
песню:
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Du
willst
vor
Gott
stehen,
Ты
хочешь
предстать
перед
Богом,
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
will
dich
tot
sehen.
Я
хочу
видеть
тебя
мертвым.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
reiß
die
Seele.
Я
разрываю
душу.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Aus
deiner
Kehle.
Из
твоего
горла.
Ein
fester
Schlag,
wie
ich
es
mag,
Твердый
удар,
как
мне
это
нравится,
Dies
Märchen
spielt
an
jedem
Tag.
Эта
сказка
разыгрывается
каждый
день.
Hier
stehst
du
noch,
dort
liegt
dein
Haupt,
Здесь
ты
все
еще
стоишь,
там
твоя
голова,
Die
Seele
fährt
aus
deiner
Haut.
Душа
уходит
из
твоей
кожи.
Ich
muss
ein
böser
Dämon
sein,
Я
должен
быть
злым
демоном,
Denn
ich
sing
den
alten
Reim:
Потому
что
я
пою
старую
рифму:
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Du
willst
vor
Gott
stehen,
Ты
хочешь
предстать
перед
Богом,
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
will
dich
tot
sehen.
Я
хочу
видеть
тебя
мертвым.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
reiß
die
Seele.
Я
разрываю
душу.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Aus
deiner
Kehle.
Из
твоего
горла.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Du
willst
vor
Gott
stehen,
Ты
хочешь
предстать
перед
Богом,
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
will
dich
tot
sehen.
Я
хочу
видеть
тебя
мертвым.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Ich
reiß
die
Seele.
Я
разрываю
душу.
Hick
Hack
Hick
Hack
Hackebeil,
Захолустный
Hick
Hack
Hack
Hack
Урегулирование,
Aus
deiner
Kehle.
Из
твоего
горла.
Auch
für
die
armen,
Даже
для
бедных,
Gibt′s
kein
Erbarmen.
Нет
никакого
милосердия.
Sie
sterben
langsam,
Они
медленно
умирают,
Mit
dir
gemeinsam.
С
тобой
вместе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashlar Von Megalon
Attention! Feel free to leave feedback.