Heimataerde - Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heimataerde - Leben




Leben
Жизнь
Wie viele Menschen wissen, das sie leben?
Сколько людей знают, что они живут?
Wie viele Menschen wissen, das sie wirklich leben?
Сколько людей знают, что они по-настоящему живут?
I feel like a hole. My head is heavy.
Я чувствую себя как пустота. Моя голова тяжелая.
The world it creased me, it′s so great.
Мир смял меня, он такой огромный.
'Cause I′m in me, a world for myself
Ведь я в себе, мир для себя самой,
Showing to no one no matter who.
Никому не показываю, кем бы ты ни был.
Everything is passing me like in a scene.
Всё проходит мимо меня, как в кино.
And in my role, there is nothing.
И в моей роли нет ничего.
I don't know where I belong to
Я не знаю, куда я принадлежу,
And I am frightened of this.
И я боюсь этого.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben, Leben, Leben, Leben.
Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben geben,
Дать жизнь,
Leben nehmen.
Забрать жизнь.
I lived my life to be free
Я прожила свою жизнь, чтобы быть свободной,
That's what I′ve been taught to be.
Вот чему меня учили.
And my whole body is a prison
И всё моё тело тюрьма,
Where I have no chance to escape from
Из которой мне не сбежать.
Well I can see, hear and feel,
Да, я могу видеть, слышать и чувствовать,
But even though useless for life.
Но даже это бесполезно для жизни.
And all my life I′m lost in the nightmare
И всю свою жизнь я потеряна в кошмаре,
Where I have no chance to awake from.
Из которого мне не проснуться.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben, Leben, Leben, Leben.
Жизнь, жизнь, жизнь, жизнь.
Leben, was ist das, ich weiß es nicht.
Жизнь, что это, я не знаю.
Leben geben,
Дать жизнь,
Leben nehmen.
Забрать жизнь.





Writer(s): Ashlar Von Megalon


Attention! Feel free to leave feedback.