Lyrics and translation Heimataerde - Niemals Mehr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niemals Mehr
Никогда больше
Spüre
wo
der
wind
her
weht
Чувствую,
откуда
ветер
веет,
Streichelt
über
weites
land
Гладит
он
просторные
земли.
Es
war
viel
zu
früh
Было
слишком
рано.
Geschlossen
augen
wenn
er
geht
Закрытые
глаза,
когда
ты
уходишь,
Blind
dem
fremden
einst
vertraut
Слеп
к
чужому,
когда-то
родному.
Es
war
viel
zu
früh
Было
слишком
рано.
Ich
schreie
nicht
mehr
Я
больше
не
кричу,
Ich
schreie
nicht
mehr
Я
больше
не
кричу,
Ich
schreie
nicht
mehr
Я
больше
не
кричу,
Ich
schreie
nicht
mehr
Я
больше
не
кричу.
Spüre
die
vergangenheit
Чувствую
прошлое,
Aus
der
eigenen
einsamkeit
Из
собственного
одиночества.
Die
geschichte
wird
ein
teil
vom
dir
История
станет
частью
тебя,
All
das
was
wir
einst
verloren
Всё,
что
мы
когда-то
потеряли,
Aus
tiefer
demut
einst
geboren
Из
глубокого
смирения
когда-то
рожденное.
Die
geschichte
wird
ein
teil
von
dir
История
станет
частью
тебя.
Weißt
du
warum
zeit
vergeht
Знаешь
ли
ты,
почему
время
уходит?
Warum
ist
es
irgendwann
Почему
когда-нибудь
становится
Irgendwann
zu
spät
Когда-нибудь
слишком
поздно.
Es
erdrückt
die
wirklichkeit
Меня
давит
реальность,
Schrecklichste
vergangenheit
Ужасное
прошлое.
Es
ist
viel
zu
spät
Уже
слишком
поздно.
Spüre
die
vergangenheit
Чувствую
прошлое,
Aus
der
eigenen
einsamkeit
Из
собственного
одиночества.
Die
geschichte
wird
ein
teil
von
dir
История
станет
частью
тебя,
All
das
was
wir
einst
verloren
Всё,
что
мы
когда-то
потеряли,
Aus
tiefer
demut
einst
geboren
Из
глубокого
смирения
когда-то
рожденное.
Die
geschichte
wird
ein
teil
von
dir
История
станет
частью
тебя.
Immer
haben
wir
verloren
Всегда
мы
теряли,
Für
immer
diesen
eid
geschworen
Навеки
эту
клятву
дали.
Alles
was
wir
waren
kam
aus
dir
Всё,
чем
мы
были,
исходило
от
тебя.
Niemals
wird
mehr
zeit
vergehen
Никогда
больше
время
не
пройдет,
Ohne
mich
nach
dem
zu
sehnen
Чтобы
я
не
тосковал
по
этому.
Denn
was
in
uns
lebte
war
von
dir
Ведь
то,
что
в
нас
жило,
было
от
тебя.
Ich
schreie
niemals
mehr
Я
никогда
больше
не
крикну,
Ich
schreie
niemals
mehr
Я
никогда
больше
не
крикну,
Ich
schreie
niemals
mehr
Я
никогда
больше
не
крикну,
Ich
schreie
niemals
mehr
Я
никогда
больше
не
крикну.
Niemals
mehr
Никогда
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ashlar von megalon
Album
Unwesen
date of release
29-10-2010
Attention! Feel free to leave feedback.