Lyrics and translation Heimataerde - Warum Das Leiden Lohnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum Das Leiden Lohnt
Почему страдания вознаграждаются
Sie
starb
mit
deinem
Namen
auf
den
Lippen
Ты
умерла
с
моим
именем
на
устах,
Die
dir
ihre
Seele
gegeben
hatte
Отдав
мне
свою
душу.
Nie
werde
ich
es
vergessen
Никогда
этого
не
забуду.
Können
deine
Augen
Смогут
ли
твои
глаза,
Tot
und
ohne
Leben
Мертвые
и
безжизненные,
Meiner
Schuld
vergeben
Простить
мою
вину?
Es
reißt
an
meinem
Herz
Это
разрывает
мое
сердце.
Ich
sah
in
mir
das
Dunkel
Я
увидел
в
себе
тьму,
Horchte
durch
die
Stille
Вслушивался
в
тишину,
Laut
zerbrach
dein
Wille
Громко
сломалась
твоя
воля,
Hindurch
zu
meinem
Herz
Пронзив
мое
сердце.
Ich
suchte
den
Zweifel
Я
искал
сомнение,
Wie
das
Feuer
den
Teufel
Как
огонь
ищет
дьявола,
Wahre
Liebe
die
mir
blieb
Истинная
любовь,
что
осталась
мне,
Sie
reißt
an
meinem
Herz
Разрывает
мое
сердце.
Wer
hat
mich
geboren
Кто
меня
породил,
Dieses
Schicksal
erkoren?
Эту
судьбу
избрал?
Warum
ging
ich
verloren?
Почему
я
потерялся?
Es
reißt
an
meinem
Herz
Это
разрывает
мое
сердце.
Reißt
an
meinem
Herz
Разрывает
мое
сердце,
Es
reißt
an
meinem
Herz
Это
разрывает
мое
сердце.
Dein
Krieg
mit
der
Wahrheit
Твоя
война
с
правдой,
Dem
Leben
und
dem
Tod
С
жизнью
и
смертью,
Niemand
kann
es
sagen
Никто
не
может
сказать,
Warum
das
Leiden
lohnt
Почему
страдания
вознаграждаются.
Deine
dunkle
Suche
Твои
темные
поиски
Nach
der
Liebe
die
man
dir
verbot
Любви,
которую
тебе
запретили,
Niemand
kann
es
sagen
Никто
не
может
сказать,
Warum
dein
Leiden
lohnt
Почему
твои
страдания
вознаграждаются.
Hilflos
lag
sie
bei
mir
Беспомощно
ты
лежала
рядом
со
мной,
Blut
hat
sie
gegeben
Кровь
ты
отдала,
Trank
aus
ihr
das
Leben
Выпил
из
тебя
жизнь,
Es
rauscht
in
meinem
Herz
Она
шумит
в
моем
сердце.
Quälend
diese
Stille
Мучительная
эта
тишина,
Wünsch
mich
in
die
Hölle
Хочу
в
ад,
Dort
wart′
ich
auf
alle
Там
я
жду
всех,
Es
lacht
in
meinem
Herz
Оно
смеется
в
моем
сердце.
Verbrennt
mich
im
Feuer
Сожгите
меня
в
огне,
Sperrt
mich
ins
tiefste
Gemäuer
Заприте
меня
в
глубочайшей
темнице,
Da
der
Schmerz
in
mich
eindringt
Ведь
боль
проникает
в
меня,
Es
brennt
in
meinem
Herz
Она
жжет
в
моем
сердце.
Es
war
dieses
Streben
Это
было
стремление
Heimaterde
zu
gegeben
Отдать
родине,
Diesem
gottlosen
Leben
Этой
безбожной
жизни,
Der
Hass
in
meinem
Herz
Ненависть
в
моем
сердце.
Dein
Krieg
mit
der
Wahrheit
Твоя
война
с
правдой,
Dem
Leben
und
dem
Tod
С
жизнью
и
смертью,
Niemand
kann
es
sagen
Никто
не
может
сказать,
Warum
das
Leiden
lohnt
Почему
страдания
вознаграждаются.
Deine
dunkle
Suche
Твои
темные
поиски
Nach
der
Liebe
die
man
dir
verbot
Любви,
которую
тебе
запретили,
Niemand
kann
es
sagen
Никто
не
может
сказать,
Warum
dein
Leiden
lohnt
Почему
твои
страдания
вознаграждаются.
Dein
Krieg
mit
der
Wahrheit
Твоя
война
с
правдой,
Die
Suche
nach
der
Wahrheit
Поиски
правды,
Das
Vertrauen
auf
einen
Gott
Вера
в
бога,
Dein
Vertrauen
auf
diesen
Gott
Твоя
вера
в
этого
бога,
Dem
die
Antwort
inne
wohnt
В
котором
заключен
ответ,
Dem
die
Antwort
inne
wohnt
В
котором
заключен
ответ,
Liebe
die
dein
Leiden
lohnt
Любовь,
которая
вознаграждает
твои
страдания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ashlar Von Megalon
Attention! Feel free to leave feedback.