Heimataerde - Warum Das Leiden Lohnt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heimataerde - Warum Das Leiden Lohnt




Warum Das Leiden Lohnt
Почему страдания вознаграждаются
Sie starb mit deinem Namen auf den Lippen
Ты умерла с моим именем на устах,
Die dir ihre Seele gegeben hatte
Отдав мне свою душу.
Nie werde ich es vergessen
Никогда этого не забуду.
Können deine Augen
Смогут ли твои глаза,
Tot und ohne Leben
Мертвые и безжизненные,
Meiner Schuld vergeben
Простить мою вину?
Es reißt an meinem Herz
Это разрывает мое сердце.
Ich sah in mir das Dunkel
Я увидел в себе тьму,
Horchte durch die Stille
Вслушивался в тишину,
Laut zerbrach dein Wille
Громко сломалась твоя воля,
Hindurch zu meinem Herz
Пронзив мое сердце.
Ich suchte den Zweifel
Я искал сомнение,
Wie das Feuer den Teufel
Как огонь ищет дьявола,
Wahre Liebe die mir blieb
Истинная любовь, что осталась мне,
Sie reißt an meinem Herz
Разрывает мое сердце.
Wer hat mich geboren
Кто меня породил,
Dieses Schicksal erkoren?
Эту судьбу избрал?
Warum ging ich verloren?
Почему я потерялся?
Es reißt an meinem Herz
Это разрывает мое сердце.
Reißt an meinem Herz
Разрывает мое сердце,
Es reißt an meinem Herz
Это разрывает мое сердце.
Dein Krieg mit der Wahrheit
Твоя война с правдой,
Dem Leben und dem Tod
С жизнью и смертью,
Niemand kann es sagen
Никто не может сказать,
Warum das Leiden lohnt
Почему страдания вознаграждаются.
Deine dunkle Suche
Твои темные поиски
Nach der Liebe die man dir verbot
Любви, которую тебе запретили,
Niemand kann es sagen
Никто не может сказать,
Warum dein Leiden lohnt
Почему твои страдания вознаграждаются.
Hilflos lag sie bei mir
Беспомощно ты лежала рядом со мной,
Blut hat sie gegeben
Кровь ты отдала,
Trank aus ihr das Leben
Выпил из тебя жизнь,
Es rauscht in meinem Herz
Она шумит в моем сердце.
Quälend diese Stille
Мучительная эта тишина,
Wünsch mich in die Hölle
Хочу в ад,
Dort wart′ ich auf alle
Там я жду всех,
Es lacht in meinem Herz
Оно смеется в моем сердце.
Verbrennt mich im Feuer
Сожгите меня в огне,
Sperrt mich ins tiefste Gemäuer
Заприте меня в глубочайшей темнице,
Da der Schmerz in mich eindringt
Ведь боль проникает в меня,
Es brennt in meinem Herz
Она жжет в моем сердце.
Es war dieses Streben
Это было стремление
Heimaterde zu gegeben
Отдать родине,
Diesem gottlosen Leben
Этой безбожной жизни,
Der Hass in meinem Herz
Ненависть в моем сердце.
Dein Krieg mit der Wahrheit
Твоя война с правдой,
Dem Leben und dem Tod
С жизнью и смертью,
Niemand kann es sagen
Никто не может сказать,
Warum das Leiden lohnt
Почему страдания вознаграждаются.
Deine dunkle Suche
Твои темные поиски
Nach der Liebe die man dir verbot
Любви, которую тебе запретили,
Niemand kann es sagen
Никто не может сказать,
Warum dein Leiden lohnt
Почему твои страдания вознаграждаются.
Dein Krieg mit der Wahrheit
Твоя война с правдой,
Die Suche nach der Wahrheit
Поиски правды,
Das Vertrauen auf einen Gott
Вера в бога,
Dein Vertrauen auf diesen Gott
Твоя вера в этого бога,
Dem die Antwort inne wohnt
В котором заключен ответ,
Dem die Antwort inne wohnt
В котором заключен ответ,
Liebe die dein Leiden lohnt
Любовь, которая вознаграждает твои страдания.





Writer(s): Ashlar Von Megalon


Attention! Feel free to leave feedback.