Lyrics and translation Hein Simons - Gestolen Uren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blijf
bij
mij
vannacht
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Ik
weet
het
zijn
gestolen
uren
Я
знаю,
что
это
украденные
часы.
En
al
mag
het
niet
bestaan
И
хотя
этого
может
и
не
быть
Laat
de
nacht
zijn
gang
maar
gaan
Пусть
ночь
идет
своим
чередом.
Blijf
bij
mij
vannacht
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
We
weten
dat
dit
niet
kan
duren
Мы
знаем,
что
это
не
может
продолжаться
долго.
Vergeet
de
wereld
om
ons
heen
Забудь
о
мире
вокруг
нас.
Want
alleen
is
maar
alleen
Ибо
одиночество-это
всего
лишь
одиночество.
Ik
voel
het
jagen
van
mijn
hart
Я
чувствую,
как
охотится
мое
сердце.
Dit
spel
dat
is
taboe
Эта
игра-табу.
En
dit
verlangen
maakt
me
bang
И
это
желание
пугает
меня.
We
horen
aan
een
ander
toe
Мы
принадлежим
другому.
Je
handen
branden
op
mijn
huid
Твои
руки
обжигают
мою
кожу.
Je
fluisterd
zachtjes
in
mijn
oor
Ты
тихо
шепчешь
мне
на
ухо.
Nee
helder
gaat
niet
meer
Нет
ясность
уже
невозможна
Nu
ik
me
zo
in
jou
verloor
Когда
я
потеряюсь
в
тебе
Blijf
bij
mij
vannacht
Останься
со
мной
сегодня
ночью
Ik
weet
het
zijn
gestolen
uren
Я
знаю,
что
это
украденные
часы.
En
al
mag
het
niet
bestaan
И
хотя
этого
может
и
не
быть
Laat
de
nacht
zijn
gang
maar
gaan
Пусть
ночь
идет
своим
чередом.
Blijf
bij
mij
vannacht
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
We
weten
dat
dit
niet
kan
duren
Мы
знаем,
что
это
не
может
продолжаться
долго.
Vergeet
de
wereld
om
ons
heen
Забудь
о
мире
вокруг
нас.
Want
alleen
is
maar
alleen
Ибо
одиночество-это
всего
лишь
одиночество.
Blijf
bij
mij
vannacht
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
Ik
weet
het
zijn
gestolen
uren
Я
знаю,
что
это
украденные
часы.
En
al
mag
het
niet
bestaan
И
хотя
этого
может
и
не
быть
Laat
de
nacht
zijn
gang
maar
gaan
Пусть
ночь
идет
своим
чередом.
Blijf
bij
mij
vannacht
Останься
со
мной
сегодня
ночью.
We
weten
dat
dit
niet
kan
duren
Мы
знаем,
что
это
не
может
продолжаться
долго.
Vergeet
de
wereld
om
ons
heen
Забудь
о
мире
вокруг
нас.
Want
alleen
is
maar
alleen
Ибо
одиночество-это
всего
лишь
одиночество.
Vergeet
de
wereld
om
ons
heen
Забудь
о
мире
вокруг
нас.
Want
alleen
is
maar
alleen
Ибо
одиночество-это
всего
лишь
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.