Lyrics and translation Heino & Hannelore - Fliege Mit Mir In Die Heimat - 2007 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fliege Mit Mir In Die Heimat - 2007 Digital Remaster
Лети со мной домой - 2007 Цифровой ремастеринг
Am
Strande
von
Troglau
На
берегу
Троглау
Da
stand
ganz
allein
Стояла
совсем
одна
Ein
kleines
Mädl
im
Abendschein
Девушка
в
вечернем
сиянии
Mein
Blonder
Flieder
nimm
mich
hinfort
Мой
светловолосый
цветок,
возьми
меня
с
собой
Bring
mich
in
meinen
lieben
alten
Heimatort
Отвези
меня
в
мой
любимый
старый
родной
город
Fliege
mit
mir
in
die
Heimat
Лети
со
мной
домой
Fliege
mit
mir
übers
Meer
Лети
со
мной
через
море
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Лети
со
мной
в
небо
Mein
Mädel
mein
Mädel
steig
ein
Девушка
моя,
девушка
моя,
садись
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Лети
со
мной
в
небо
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя
Hörst
du
die
Motoren
Слышишь
ли
ты
моторы
Hörst
du
ihren
Klang
Слышишь
ли
ты
их
звук
Es
klingt
in
den
Ohren
Он
звучит
в
ушах
Wie
Heimatgesang
Как
песня
о
доме
Komm
mit
zur
Donau
Пойдем
со
мной
к
Дунаю
Komm
mit
zum
Rein
Пойдем
со
мной
к
Рейну
Komm
mit
in
unser
altes
Städtchen
heim
Пойдем
со
мной
в
наш
старый
городок
домой
Fliege
mit
mir
in
die
Heimat
Лети
со
мной
домой
Fliege
mit
mir
übers
Meer
Лети
со
мной
через
море
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Лети
со
мной
в
небо
Mein
Mädl
mein
Mädel
steig
ein
Девушка
моя,
девушка
моя,
садись
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Лети
со
мной
в
небо
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя
Fliege
mit
mir
in
die
Heimat
Лети
со
мной
домой
Fliege
mit
mir
übers
Meer
Лети
со
мной
через
море
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Лети
со
мной
в
небо
Mein
Mädel
mein
Mädel
steig
ein
Девушка
моя,
девушка
моя,
садись
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Лети
со
мной
в
небо
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя
Fliege
mit
mir
in
den
Himmel
hinein
Лети
со
мной
в
небо
Mein
Mädel
ich
lade
dich
ein
Девушка
моя,
я
приглашаю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.