Lyrics and translation Heino - Alte Kameraden
Freunde
heut′
wird's
eine
lange
Nacht
Друзья
сегодня
будут
долгой
ночью
Weil
wir
alte
Kameraden
sind
Потому
что
мы
старые
товарищи
Freunde
heut
wird
einer
drauf
gemacht
Друзья
сегодня
один
из
них
сделан
на
нем
Weil
wir
wieder
beieinander
stehn′
Потому
что
мы
снова
стоим
друг
с
другом'
Heute
kommen
sie
von
nah
und
fern
Сегодня
они
приходят
издалека
и
издалека
Unsre
alten
Kameraden
her
Сюда
наших
старых
товарищей
Hoch
soll'n
sie
leben
Высоко
она
должна
жить
Wein
Saft
der
Reben
Винный
сок
виноградных
лоз
Darauf
freuen
wir
uns
sehr
Мы
с
нетерпением
ждем
этого
Singt
und
lacht
durch
die
ganze
Nacht
Поет
и
смеется
всю
ночь
напролет
Denn
wir
haben
lang'
uns
nicht
gesehn
Потому
что
мы
давно
не
виделись
Singt
und
lacht
bis
der
Tag
erwacht
Пойте
и
смейтесь,
пока
день
не
проснется
Weil
wir
immer
zueinander
stehn
Потому
что
мы
всегда
стоим
друг
к
другу
Freud
und
Leid
alles
wird
geteilt
Фрейд
и
страдание
все
разделяется
Und
wir
sind
doch
für
einander
da
И
мы
все
же
рядом
друг
с
другом
Denn
wir
sind
Freunde
Потому
что
мы
друзья
Gute
alte
Freunde
Старые
добрые
друзья
Freunde
eines
ist
doch
klar
Друзья
одно
ясно,
но
Wahre
Freundschaft
gibt′s
nicht
oft
auf
dieser
Welt
Настоящая
дружба
не
часто
встречается
в
этом
мире
Wahre
Freundschaft
ist
das
einzige
was
zählt
Настоящая
дружба-единственное,
что
имеет
значение
Wahre
Freundschaft
echte
Freundschaft
Настоящая
дружба
настоящая
дружба
Ist
doch
viel
mehr
Wert
als
Gut
und
Geld
В
конце
концов,
это
стоит
гораздо
больше,
чем
добро
и
деньги
Kameraden
hoch
die
Tassen
bis
zum
Morgenrot
Товарищи
поднимают
чашки
до
утреннего
красного
Wir
leben
nur
so
kurze
Zeit
und
sind
so
lange
tot
Мы
живем
так
недолго
и
так
долго
мертвы
Freunde
singt
und
lacht
und
bringt
das
alte
Herz
in
Schwung
Друзья
поют
и
смеются,
заставляя
старое
сердце
биться
Denn
wer
immer
fröhlich
ist
der
bleibt
immer
jung
Потому
что
тот,
кто
всегда
весел,
всегда
остается
молодым
Ach
wie
schön
war
einst
die
Zeit
Ах,
как
прекрасно
было
когда-то
время
Als
wir
jung
war′n
und
zum
Glück
bereit
Когда
мы
были
молоды
и,
к
счастью,
готовы
Ach
so
vieles
ist
gescheh'n
О,
так
много
всего
произошло
Drum
seid
froh
dass
wir
uns
wiedersehn
Будьте
рады,
что
мы
снова
увидимся
Lebe
heut′
schau
nicht
zurück
Живи
сегодня,
не
оглядывайся
назад
Denn
nur
heute
findest
du
dein
Glück
Потому
что
только
сегодня
ты
найдешь
свое
счастье
Darum
hebt
das
Glas
voll
Wein
Поэтому
поднимает
бокал,
полный
вина
Und
lasst
uns
alte
Kameraden
sein
И
давайте
будем
старыми
товарищами
Hast
du
Sorgen
schick
sie
fort
У
вас
есть
проблемы
отправьте
их
Denn
noch
immer
gilt
das
Wort
Потому
что
все
еще
применяется
слово
Schwarz
und
dunkel
ist
die
Nacht
Черная
и
темная
ночь
Immer
kurz
bevor
der
Tag
erwacht
Всегда
незадолго
до
пробуждения
дня
Leid
und
Kummer
das
vergeht
Страдания
и
горе
это
проходит
Weil
die
Welt
sich
weiter
dreht
Потому
что
мир
продолжает
вращаться
Darum
hebt
das
Glas
voll
Wein
Поэтому
поднимает
бокал,
полный
вина
Und
lasst
uns
alte
Kameraden
sein
И
давайте
будем
старыми
товарищами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARL TEIKE, HANS GEORG POMMER
Album
Edelweiß
date of release
02-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.