Heino - Die Sonne von Mexico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Heino - Die Sonne von Mexico




Die Sonne von Mexico
Солнце Мексики
Ja, ja, ja
Да, да, да
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики
Das war die wildeste Rothaut der Navajo
Это была самая дикая краснокожая из Навахо
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце пылает ярким огнем
Denk' ich an Navajo-o-o!
Когда я думаю о тебе, Навахо-о-о!
Früher lebt' ich noch im Wilden Westen
Раньше я жил на Диком Западе
Gold zu finden war mein großes Ziel
Найти золото было моей большой целью
Bis ich eines Tages den Indianern
Пока однажды я не попал в руки индейцев
In die roten Hände fiel
В их красные руки
Der Navajo, der kennt kein' Scherz
Навахо не знает шуток
Er wollte nur mein gold'nes Herz
Она хотела только мое золотое сердце
Ja, ja, ja
Да, да, да
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики
Das war die wildeste Rothaut der Navajo
Это была самая дикая краснокожая из Навахо
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце пылает ярким огнем
Denk' ich an Navajo-o-o!
Когда я думаю о тебе, Навахо-о-о!
Ja, ja, ja
Да, да, да
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики
Das war die wildeste Rothaut der Navajo
Это была самая дикая краснокожая из Навахо
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце пылает ярким огнем
Denk' ich an Navajo-o-o!
Когда я думаю о тебе, Навахо-о-о!
Damals als die goldn'e Abendsonne
Тогда, когда золотое закатное солнце
Lange Schatten warf in der Prärie
Отбрасывало длинные тени в прерии
Konnte ich den Indios noch entkommen
Мне удалось сбежать от индейцев
Doch den Tag vergess' ich nie
Но этот день я никогда не забуду
Der Navajo, der kennt kein' Scherz
Навахо не знает шуток
Er wollte nur mein gold'nes Herz
Она хотела только мое золотое сердце
Ja, ja, ja
Да, да, да
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики
Das war die wildeste Rothaut der Navajo
Это была самая дикая краснокожая из Навахо
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце пылает ярким огнем
Denk' ich an Navajo-o-o!
Когда я думаю о тебе, Навахо-о-о!
Ja, ja, ja
Да, да, да
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики
Das war die wildeste Rothaut der Navajo
Это была самая дикая краснокожая из Навахо
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце пылает ярким огнем
Denk' ich an Navajo-o-o, ja
Когда я думаю о тебе, Навахо-о-о, да





Writer(s): Traditional

Heino - Blau blüht der Enzian - 40 Originalhits
Album
Blau blüht der Enzian - 40 Originalhits
date of release
01-01-2013


Attention! Feel free to leave feedback.