Heino - Die Sonne von Mexico (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Die Sonne von Mexico (Remastered) - Heinotranslation in Russian




Die Sonne von Mexico (Remastered)
Солнце Мексики (Remastered)
((Ja, ja, ja))
((Да, да, да))
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики,
Das war die wildeste Rothaut der Navajo.
Это была самая дикая краснокожая из Навахо.
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце горит ярким пламенем,
Denk′ ich an Navajo
Когда я думаю о тебе, Навахо.
Früher lebt' ich noch im Wilden Westen,
Раньше я жил на Диком Западе,
Gold zu finden war mein großes Ziel
Найти золото было моей большой целью,
Bis ich eines Tages den Indianern
Пока однажды я не попал
In die roten Hände fiel.
В красные руки индейцев.
Der Navajo, der kennt kein′ Scherz
Навахо не знает шуток,
Er wollte nur mein gold'nes Herz.
Она хотела только мое золотое сердце.
((Ja, ja, ja))
((Да, да, да))
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики,
Das war die wildeste Rothaut der Navajo.
Это была самая дикая краснокожая из Навахо.
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце горит ярким пламенем,
Denk' ich an Navajo
Когда я думаю о тебе, Навахо.
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики,
Das war die wildeste Rothaut der Navajo.
Это была самая дикая краснокожая из Навахо.
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце горит ярким пламенем,
Denk′ ich an Navajo
Когда я думаю о тебе, Навахо.
Damals als die goldn′e Abendsonne
Тогда, когда золотое закатное солнце
Lange Schatten warf in der Prärie
Отбрасывало длинные тени в прерии,
Konnte ich den Indios noch entkommen
Мне удалось сбежать от индейцев,
Doch den Tag vergess' ich nie.
Но этот день я никогда не забуду.
((Ja, ja, ja))
((Да, да, да))
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики,
Das war die wildeste Rothaut der Navajo.
Это была самая дикая краснокожая из Навахо.
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце горит ярким пламенем,
Denk′ ich an Navajo!
Когда я думаю о тебе, Навахо!
((Ja, ja, ja))
((Да, да, да))
Ja, die Sonne von Mexico
Да, солнце Мексики,
Das war die wildeste Rothaut der Navajo.
Это была самая дикая краснокожая из Навахо.
Heute noch brennt mein Herz lichterloh
Даже сейчас мое сердце горит ярким пламенем,
Denk' ich an Navajo
Когда я думаю о тебе, Навахо.





Writer(s): ronny hein

Heino - Heino's Party-Mix
Album
Heino's Party-Mix
date of release
01-02-2013

1 Das Polenmädchen (Remastered)
2 Die Sonne von Mexico (Remastered)
3 Carnaval in Rio (Remastered)
4 Hey Capello (Es lebt eine Frau in Spanien) [Remastered]
5 Jenseits des Tales (Remastered)
6 Karamba, Karacho, ein Whisky (In Rio De Janeiro) [Remastered]
7 Komm in meinen Wigwam (Regenbogen-Johnny) [Remastered]
8 Tampico (Remastered)
9 Beim alten Bill in Oklahoma (Remastered)
10 Blau blüht der Enzian (Remastered)
11 Die lustigen Holzhackerbub'n (Unter Verwendung einer alten Volksweise) [Remastered]
12 Edelweiss (Soll ich denn mein junges Leben) [Remastered]
13 In einer Bar in Mexico (Remastered)
14 Treue Bergvagabunden (Remastered)
15 Die schwarze Barbara (Remastered)
16 Zu der Ponderosa reiten wir (Remastered)
17 Mohikana Shalali (Remastered)
18 La Montanara (Das Lied Der Berge) [Remastered]
19 Rosamunde.
20 Wir lieben die Stürme (Remastered)
21 Schneewalzer
22 Kufsteinlied (Remastered)
23 Ja, Ja, Die Katja, Die Hat Ja
24 Schwarzbraun ist die Haselnuß
25 ... und sie hiess Lulalei (Remastered)
26 Ein Herz für Kinder (Remastered)
27 O, du mein Edelweiss (Remastered)
28 Schade Christin' (Remastered)
29 Schönes Mädchen (Remastered)
30 Ein armer Fischer bin ich zwar (Remastered)
31 Hoch drob'n auf dem Berg (Remastered)
32 Das Leben geht weiter (Remastered)
33 O, Annemarie (Unterm Dach, juche ...) [Remastered]
34 Von den blauen Bergen kommen wir (Remastered)
35 Smokie (Remastered)
36 Ich hab' schon Steine weinen seh'n (Remastered)
37 Maria-Linda (Remastered)
38 Paloma Blanca (Remastered)
39 An die Freude (Remastered)
40 Wir wollen zu Land ausfahren (Die blaue Blume) [Remastered]

Attention! Feel free to leave feedback.