Lyrics and translation Heino - Einzug der Gladiatoren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einzug der Gladiatoren
Выход гладиаторов
Seht
da
kommen
die
Gladiatoren,
Взгляни,
моя
дорогая,
идут
гладиаторы,
Kampfbereit
und
auserkoren.
Готовые
к
битве,
избранные
воины.
Um
ihr
Leben
hinzuhalten
Чтобы
жизнью
своей
рискнуть,
Und
das
Volk
zu
unterhalten.
И
народ
позабавить.
Ihre
Muskeln
glänzen
ölig
Их
мускулы
блестят
от
масла,
Herr
sei
ihren
Seelen
gnädig
Господь,
будь
милостив
к
их
душам,
Wenn
sie
heute
vor
die
Menge
gehen.
Когда
они
сегодня
выйдут
перед
толпой.
Seht
da
kommen
die
Gladiatoren
Взгляни,
идут
гладиаторы,
Waffenklirrend,
kahlgeschoren
Звеня
оружием,
с
бритыми
головами,
Schreiten
grimming
und
verbittert
Шагают
хмурые
и
озлобленные,
Und
der
Boden
bebt
und
zittert.
И
земля
дрожит
и
трясётся.
Angsterfüllt
mit
finsteren
Mienen
С
мрачными
лицами,
полные
страха,
Sind
sie
heute
hier
erschienen
Они
сегодня
здесь
появились,
Und
sie
wissen,
dass
sie
bald
dem
Tod
ins
Auge
sehen.
И
знают,
что
скоро
взглянут
смерти
в
глаза.
Der
Centurio
lässt
die
Tiere
rein
Центурион
выпускает
зверей,
Löwenbrüllen
geht
durch
Mark
und
Bein
Рычание
львов
пробирает
до
костей,
Und
die
Panther
fauchen
bös'
und
laut
И
пантеры
злобно
и
громко
рычат,
Kämpft
und
rettet
eure
Haut!
Сражайтесь
и
спасайте
свою
шкуру!
Dann
tritt
jeder
gegen
jeden
an
Затем
каждый
выходит
против
другого,
Wer
gewinnt?
Wer
ist
der
letzte
Mann?
Кто
победит?
Кто
останется
последним?
Wer
verliert,
der
ist
sein
Leben
los
Кто
проиграет,
тот
лишится
жизни,
Und
bekommt
den
Gnadenstoß
И
получит
смертельный
удар.
Rot
scheint
die
Sonne,
die
Sonne
scheint
rot
Красно
светит
солнце,
солнце
светит
красным,
Rot
ist
die
Erde
und
rot
ist
der
Tod
Красна
земля,
и
красна
смерть,
Doch
du
lebst
noch!
Но
ты
ещё
жив!
Schwarz
ist
die
Zukunft,
du
schaust
himmelwärts
Черно
будущее,
ты
смотришь
в
небо,
Denn
blau
ist
die
Hoffnung
tief
in
deinem
Herz.
Ведь
синяя
надежда
глубоко
в
твоём
сердце.
Rot
scheint
die
Sonne,
die
Sonne
scheint
rot
Красно
светит
солнце,
солнце
светит
красным,
Rot
ist
die
Erde
und
rot
ist
der
Tod
Красна
земля,
и
красна
смерть,
Doch
du
lebst
noch!
Но
ты
ещё
жив!
Schwarz
ist
die
Zukunft,
du
schaust
himmelwärts
Черно
будущее,
ты
смотришь
в
небо,
Denn
blau
ist
die
Hoffnung
tief
in
deinem
Herz.
Ведь
синяя
надежда
глубоко
в
твоём
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julius Fučík
Attention! Feel free to leave feedback.