Lyrics and translation Heino - Es Steht Ein Wirtshaus An Der Lahn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Steht Ein Wirtshaus An Der Lahn
There is an Inn on the Lahn
Es
steht
ein
Wirtshaus
an
der
Lahn,
There
is
an
inn
on
the
Lahn,
Da
halten
alle
Fuhrleut
an.
All
carters
stop
there.
Die
Wirtin
sitzt
am
Ofen,
The
landlady
sits
by
the
stove,
Die
Gäste
sitzen
um
den
Tisch,
The
guests
sit
around
the
table,
Den
Wein
will
Niemand
loben.
No
one
wants
to
praise
the
wine.
Die
Wirtin
hat
auch
einen
Mann,
The
landlady
also
has
a
husband,
Der
spannt
den
Fuhrleut'n
selber
an;
He
harnesses
the
carters
himself;
Er
schenkt
vom
allerbesten
He
serves
the
best
Ulrichsteiner
Fruchtbranntwein,
Ulrichstein
fruit
brandy,
Den
setzt
ihn
vor
den
Gästen.
He
puts
it
in
front
of
the
guests.
Die
Wirtin
hat
auch
einen
Knecht
The
landlady
also
has
a
servant
Und
was
er
tut,
das
ist
ihr
recht
And
what
he
does
is
right
for
her
Er
tät
gern
caressieren;
He
would
like
to
caress;
Des
Morgens,
wenn
er
früh
aufsteht,
In
the
morning
when
he
gets
up
early,
Kann
er
kein
Glied
nicht
rühren.
He
cannot
move
a
limb.
Frau
Wirtin
hat
auch
eine
Magd,
The
landlady
also
has
a
maid,
Die
sitzt
im
Garten
und
pflückt
Salat;
She
sits
in
the
garden
and
picks
salad;
Sie
kann
es
kaum
erwarten,
She
can
hardly
wait,
Bis
daß
das
Glöcklein
zwölfe
schlägt,
Until
the
bell
strikes
twelve,
Da
kommen
die
Soldaten.
The
soldiers
are
coming.
Und
als
das
Glöcklein
zwölfe
schlug,
And
when
the
bell
struck
twelve,
Da
hatte
sie
noch
nicht
genug,
She
still
hadn't
had
enough,
Da
fing
sie
an
zu
weinen:
Then
she
began
to
cry:
Mit
ei,
ei,
ei
und
ach,
ach,
ach:
With
oh,
oh,
oh
and
ah,
ah,
ah:
Nun
hab
ich
wieder
keinen!
Now
I
have
none
again!
Und
wer
hat
wohl
dies
Lied
gemacht?
And
who
made
this
song?
Zwei
Soldaten
auf
der
Wacht,
Two
soldiers
on
guard,
Ein
Tambour
und
ein
Pfeifer.
A
drummer
and
a
piper.
Und
wer
das
Lied
nicht
singen
kann,
And
who
cannot
sing
the
song,
Der
fang
es
an
zu
pfeifen.
He
shall
start
to
whistle
it.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.