Lyrics and translation Heino - Im Grünen Wald, Dort Wo Die Drossel Singt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im
grünen
Wald,
da
wo
die
Drossel
singt,
В
зеленом
лесу,
там,
где
поет
дроссель,
Drossel
singt,
Дроссель
поет,
Und
im
Gebüsch
das
munter
Rehlein
springt,
А
в
кустах
резвый
олень
скачет,
Rehlein
springt,
Rehlein
прыгает,
Wo
Tann′
und
Fichten
steh'n
am
Waldessaum,
Там,
где
деревья
и
ели
стоят
на
лесной
опушке,
Verlebt′
ich
meiner
Jugend
schönsten
Traum.
Я
воплощаю
в
жизнь
самую
прекрасную
мечту
своей
юности.
Wo
Tann'
und
Fichten
steh'n
am
Waldessaum,
Там,
где
деревья
и
ели
стоят
на
лесной
опушке,
Verlebt′
ich
meiner
Jugend
schönsten
Traum.
Я
воплощаю
в
жизнь
самую
прекрасную
мечту
своей
юности.
Das
Rehlein
trank
aus
einem
klaren
Bach,
Das
Rehlein
trank
из
прозрачного
потока,
Klaren
Bach,
Чистый
ручей,
Dieweil
im
Wald
der
Kuckuck
lustig
lacht,
В
лесу
кукушка
весело
смеется,
Lustig
lacht.
Весело
смеется.
Der
Jäger
zielt
schon
hinter
einem
Baum,
Охотник
уже
целится
за
дерево,
Das
war
für
kleines
Rehlein
Lebenstraum.
Это
была
мечта
о
жизни
маленького
оленя.
Der
Jäger
zielt
schon
hinter
einem
Baum,
Охотник
уже
целится
за
дерево,
Das
war
für
kleines
Rehlein
Lebenstraum.
Это
была
мечта
о
жизни
маленького
оленя.
Die
Jahre
sind
ja
lange
schon
entflohn,
Годы
давно
уже
пролетели,
Schon
entflohn,
Уже
entflohn,
Die
ich
verlebt′
als
junger
Weidmannssohn,
Которого
я
живу
как
молодой
сын
Вайдмана,
Weidmannssohn.
Сын
Вайдмана.
Der
Jäger
zielt
schon
hinter
einem
Baum,
Охотник
уже
целится
за
дерево,
Verlebt'
ich
meiner
Jugend
schönsten
Traum.
Я
воплощаю
в
жизнь
самую
прекрасную
мечту
своей
юности.
Wo
Tann′
und
Fichten
stehn
am
Waldessaum,
Там,
где
на
лесной
опушке
стоят
ели
и
ели,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Volksweise
Attention! Feel free to leave feedback.