Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenseits Des Tales
По ту сторону долины
Jenseits
des
Tales
standen
ihre
Zelte
По
ту
сторону
долины
стояли
их
шатры,
Zum
roten
Abendhimmel
quoll
der
Rauch
К
багровому
вечернему
небу
поднимался
дым.
Das
war
ein
Singen
in
dem
ganzen
Heere
Слышалось
пение
во
всем
войске,
Und
ihre
Reiterbuben
sangen
auch
И
их
юные
всадники
тоже
пели.
Das
war
ein
Singen
in
dem
ganzen
Heere
Слышалось
пение
во
всем
войске,
Und
ihre
Reiterbuben
sangen
auch
И
их
юные
всадники
тоже
пели.
Sie
putzten
klirrend
am
Geschirr
der
Pferde
Они
с
лязгом
чистили
сбрую
коней,
Es
tänzelte
die
Marketenderin
Танцевала
маркитантка.
Und
unter′m
Singen
sprach
der
Knaben
einer
И
среди
пения
один
из
юношей
спросил:
Mädel,
du
weißt,
wohin
der
König
ging?
"Девушка,
знаешь,
куда
ушел
король?"
Diesseits
des
Tales
stand
der
junge
König
По
эту
сторону
долины
стоял
молодой
король,
Er
griff
die
feuchte
Erde
aus
dem
Grund
Он
брал
влажную
землю
с
земли.
Sie
kühlte
nicht
die
Glut
der
heißen
Stirne
Она
не
охлаждала
жар
его
горячего
лба,
Sie
machte
nicht
sein
krankes
Herz
gesund
Она
не
исцеляла
его
больное
сердце.
Jenseits
des
Tales
standen
ihre
Zelte
По
ту
сторону
долины
стояли
их
шатры,
Zum
roten
Abendhimmel
quoll
der
Rauch
К
багровому
вечернему
небу
поднимался
дым.
Das
war
ein
Singen
in
dem
ganzen
Heere
Слышалось
пение
во
всем
войске,
Und
ihre
Reiterbuben
sangen
auch
И
их
юные
всадники
тоже
пели.
Das
war
ein
Singen
in
dem
ganzen
Heere
Слышалось
пение
во
всем
войске,
Und
ihre
Reiterbuben
sangen
auch
И
их
юные
всадники
тоже
пели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boerries Von Muenchhausen, Robert Goetz
Attention! Feel free to leave feedback.