Lyrics and translation Heino - Komm in meinen Wigwam (Regenboegen-Johnny)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm in meinen Wigwam (Regenboegen-Johnny)
Заходи в мой вигвам (Радужный Джонни)
Das
schoenste
Maedchen
in
den
Bergen,
Самая
красивая
девушка
в
горах,
Das
heit
Siouxcity-Sue.
Зовут
её
Сиуксити-Сью.
In
einem
Wigwam
in
Montana
В
вигваме
в
Монтане
Wohnt
sie
im
Land
von
Winnetou.
Живёт
она
в
стране
Виннету.
Sieben
Tage,
sieben
Naechte
Семь
дней,
семь
ночей
Sucht'
ich
sie
in
der
Praerie.
Искал
я
её
в
прерии.
Ein
Regenbogen
in
bunten
Farben
Радуга
в
ярких
красках
Wies
mir
den
Weg.
Da
fand
ich
sie!
Указала
мне
путь.
Там
я
нашёл
её!
Sie
sah
mich
an
mit
Maerchenaugen.
Она
посмотрела
на
меня
сказочными
глазами.
Es
war
Liebe
auf
den
ersten
Blick!
Это
была
любовь
с
первого
взгляда!
Ja,
der
Regen-,
Regenbogen,
Да,
радуга,
Ja,
der
zeigte
mir
den
Weg
ins
Glueck.
Да,
она
указала
мне
путь
к
счастью.
Und
nach
meinem
Namen
hat
sie
mich
nie
gefragt.
А
о
моём
имени
она
меня
так
и
не
спросила.
Nur
Regenbogen-Johnny
hat
sie
zu
mir
gesagt!
Только
Радужный
Джонни
назвала
она
меня!
Komm
in
meinen
Wigwam,
Wigwam,
ruh
dich
bei
mir
aus!
Заходи
в
мой
вигвам,
вигвам,
отдохни
со
мной!
Komm
in
meinen
Wigwam,
Wigwam,
hier
bist
du
zuhaus'!
Заходи
в
мой
вигвам,
вигвам,
здесь
твой
дом!
Komm
in
meinen
Wigwam,
Wigwam,
ist
er
auch
noch
so
klein.
-
Заходи
в
мой
вигвам,
вигвам,
пусть
он
даже
совсем
маленький.
-
Regenbogen-Johnny,
Regenbogen-Johnny,
Радужный
Джонни,
Радужный
Джонни,
Komm
und
la
uns
gluecklich
sein!
Приходи
и
давай
будем
счастливы!
Regenbogen-Johnny,
Regenbogen-Johnny,
Радужный
Джонни,
Радужный
Джонни,
La'
mich
nie
mehr
allein!
Не
оставляй
меня
больше
одну!
Lagerfeuer,
Feuerwasser,
Abendrot,
Костёр,
огненная
вода,
закат,
Vom
Sueden
weht
der
Wind.
С
юга
дует
ветер.
Und
mein
Blick,
er
geht
nach
Westen,
И
мой
взгляд
устремлён
на
запад,
Wo
die
Bueffelherden
sind.
Где
бродят
стада
бизонов.
Fremde
Laender,
fremde
Meere,
Чужие
страны,
чужие
моря,
Alles
hab'
ich
schon
geseh'n.
Всё
я
уже
видел.
Doch
in
ihrer
kleinen
Huette
Но
в
её
маленькой
хижине
War
die
Welt
nochmal
so
schoen!
Мир
был
ещё
прекраснее!
Warum
bin
ich
fortgegangen?
Почему
я
ушёл?
Meine
Sehnsucht,
die
brennt
immerzu,
Моя
тоска
горит
постоянно,
Nach
den
dunklen
Maerchenaugen,
По
темным
сказочным
глазам,
Fern
im
Land
von
Winnetou.
В
далёкой
стране
Виннету.
Und
nach
meinem
Namen
hat
sie
mich
nie
gefragt.
А
о
моём
имени
она
меня
так
и
не
спросила.
Nur
Regenbogen-Johnny
hat
sie
zu
mir
gesagt,
Только
Радужный
Джонни
назвала
она
меня,
C
h
o
r:
Regenbogen-Johnny.
Припев:
Радужный
Джонни.
Komm
in
meinen
Wigwam,
Wigwam,
ruh
dich
bei
mir
aus!
Заходи
в
мой
вигвам,
вигвам,
отдохни
со
мной!
Komm
in
meinen
Wigwam,
Wigwam,
hier
bist
du
zuhaus'!
Заходи
в
мой
вигвам,
вигвам,
здесь
твой
дом!
Komm
in
meinen
Wigwam,
Wigwam,
ist
er
auch
noch
so
klein.
-
Заходи
в
мой
вигвам,
вигвам,
пусть
он
даже
совсем
маленький.
-
Regenbogen-Johnny,
Regenbogen-Johnny,
Радужный
Джонни,
Радужный
Джонни,
Komm
und
la
uns
gluecklich
sein!
Приходи
и
давай
будем
счастливы!
Regenbogen-Johnny,
Regenbogen-Johnny,
Радужный
Джонни,
Радужный
Джонни,
La'
mich
nie
mehr
allein
Не
оставляй
меня
больше
одну!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.